關於虞丘寺的兩篇文章
相思想送,送不了。而是畫壹個圓。
話在圈子外面,心在裏面。
我在壹個緊密的圈子裏,所以妳也要在壹個緊密的圈子裏。
壹圈是我,兩圈是妳;
整圓是團圓,破圓是分離;
和無盡的相思,
壹直繞到最後。
故事也發生在清朝,有個不識字的妓女,有個很好的恩人。然而,科恩不能總是和他在壹起,有時他會離家很遠。妓女也想寫封信,談談相思之苦,但她寫不出來。無奈之下,她只好在紙上畫了幾個圈,發了過去。有大有小,有單有雙,有圓有缺,有單有長。不懂的人比看無字天書更可疑。得到她的寵愛後,她也很迷茫,不得不去找壹個有學問的人。壹個詩人看了,想了想,然後用文字詮釋了這些圓。第壹個“圈字”如下:
妳想把相思送到哪裏?
而是畫壹個圓。
單詞在圓圈之外,
心在圓裏,
妳必須知道妳的秘密是什麽意思。
我在膝蓋上,
雙圈是妳,
整個圓圈是壹次團聚,
打破圈子就是離別。
和數不清的相思,
圈壹串圈到底。
另壹個擅長寫音樂的詩人看了之後,也看出了壹些意思。他用小曲的形式解釋了這些圓圈:
我看不懂情書。
麻煩別人是沒有用的。
為什麽不畫壹個圓作為信物?
這本書為愛好者所熟知,
壹個圈就是壹個奴隸家庭
雙圈就是妳。
無盡的痛苦,
繞圈子——
周而復始!
供妳參考!
祝妳好運!