當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 李白死前寫的最後8首詩是哪8首?

李白死前寫的最後8首詩是哪8首?

李白死前寫的八首詩有:

《臨終歌》、《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》、《行路難·其壹》、《靜夜思》、《將進酒》等。

《臨終歌》是唐代詩人李白所作的壹首五言古詩,據說是他的絕筆。這首詩表達了他看淡世俗名利,追求自由自在的人生境界的思想,以及他對生命的豁達和超越生死的感慨。

《臨終歌》的原文和翻譯:

原文:

大鵬飛兮振八裔,中天摧兮力不濟。

余風激兮萬世,遊扶桑兮掛石袂。

後人得之傳此,仲尼亡兮誰為出涕。

翻譯:

大鵬展翅飛啊振蕩八方,飛到半空啊力量不濟。

余風激蕩啊流芳萬世,遨遊扶桑啊左袖被掛。

後人得到啊傳布此事,孔子死了啊還有誰為它流淚。

《靜夜思》是唐代詩人李白的壹首膾炙人口的五言絕句,被選入教材成為中小學生的必背古詩文之壹。這首詩以簡潔明快的語言和深刻的意象,表達了詩人對故鄉和親人的思念之情。

《靜夜思》的原文和譯文:

原文:

床前明月光,疑是地上霜。

舉頭望明月,低頭思故鄉。

譯文:

明亮的月光灑在窗戶紙上,好像地上泛起了壹層白霜。我擡起頭來,看那天窗外空中的明月,不由得低頭沈思,想起遠方的家鄉。

《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》是唐代著名詩人李白的壹首送別詩。該詩描寫了詩人在黃鶴樓送別好友孟浩然到廣陵的情景,借景抒情,表達了詩人對好友的深情厚誼和惜別之情。

《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》的原文和譯文:

原文:

故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。

孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。

譯文:

老朋友向我頻頻揮手,壹起在黃鶴樓告別。這正是柳絮飛揚,桃花盛開的時節,妳卻要順流東下去往揚州。友人的船帆已經消失在藍天的盡頭,可我還是站在樓上遠望,只看見長江之水在天邊奔流。

《將進酒》原文及譯文:

原文:

君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回。

君不見高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪。

人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。

天生我材必有用,千金散盡還復來。

烹羊宰牛且為樂,會須壹飲三百杯。

岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。

與君歌壹曲,請君為我傾耳聽。

鐘鼓饌玉不足貴,但願長醉不願醒。

古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名。

陳王昔時宴平樂,鬥酒十千恣歡謔。

主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。

五花馬、千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。

譯文:

妳難道沒有看見嗎?那黃河之水猶如從天上傾瀉而來,波濤翻滾直奔大海從來不會再往回流。

妳難道沒有看見嗎?那年邁的父母對著明鏡感嘆自己的白發,早晨還是黑色到了傍晚卻變得雪白如雪。

人生得意之時既需縱情歡樂,莫讓金樽空對著明月。

天生我材必有大用,千金散盡還是會重新再來。

煮羊宰牛姑且為了享受,會須壹飲三百杯。

岑勛先生啊,丹邱先生啊,快快端起酒杯吧,不要停啊。

讓我為妳們唱壹首歌,請妳們為我傾耳細聽。

山珍海味不過是浮華副耳目罷了,我但願長醉不醒啊。

自古以來聖賢無不是冷落寂寞的,只有會喝酒的人才能流傳美名。

陳王曹植當年宴設平樂觀的事跡妳可知道,鬥酒千杯,暢飲歡謔痛快淋漓啊。

主人啊不要說錢不多,只管買酒來讓我們壹起痛飲。

牽著馬到宰坊賣去,我喚兒將出千五花和千金裘啊,快換上美酒讓我們壹起消解這萬古的愁緒啊!