中西方詩歌迥然不同,分別體現了中西方的文化、藝術、美學、文論的綜合成就。對中西詩歌進行比較既是文化交流的客觀必要,也是研究和發展我國詩歌的主觀要求。萊(美國) 冬天的螞蟻顫抖的翅膀 等待瘦瘦的冬天結束。 我用緩慢的,呆笨的方式愛妳, 幾乎不說話,僅有只言片語。 是什麽導致我們各自隱藏生活? 壹個傷口, 風, 壹個言詞, 壹個起源。 我們有時用壹種無助的方式等待
中國的詩歌歷來受到世界的關註,精煉的語言、優美的意境是其標誌特征,西方的詩歌同樣的耀眼奪目,我們可以從數量浩大的詩作中發現許多不朽的傳世之作。中西的詩歌在體式、內容、結構等諸多方面存在不同之處,但也不難發現它們之間存在的千絲萬縷的內在聯系。1.
亂雲低薄暮,急雪舞回風唐·杜甫《對雪》
2.
霜嚴衣帶斷,指直不得結唐·杜甫《自京赴奉先縣詠懷五百字》
3.
雲晴鷗更舞,風逆雁無行唐·杜甫《冬晚送長孫漸舍人歸州》