1、《戲題王宰畫山水圖歌》
唐·杜甫
十日畫壹水,五日畫壹石。
能事不受相促迫,王宰始肯留真跡。
壯哉昆侖方壺圖,掛君高堂之素壁。
巴陵洞庭日本東,赤岸水與銀河通,
中有雲氣隨飛龍。舟人漁子入浦漵,
山木盡亞洪濤風。尤工遠勢古莫比,
咫尺應須論萬裏。焉得並州快剪刀,
剪取吳淞半江水。
譯文:此詩作於詩人定居成都期間。開頭四句極力贊揚王宰嚴肅認真、壹絲不茍的創作態度;中間五句,描摹畫面上的奇偉水勢,與巍巍群山相間,筆墨酣暢淋漓;最後六句進壹步評論王宰無與倫比的繪畫技巧。全詩寫得生動活潑,揮灑自如,詩情畫意融為壹體,詩與畫結合得天衣無縫,歷來為人稱道,影響很大。
2、《畫鷹》
唐·杜甫
素練風霜起,蒼鷹畫作殊。
奴身思狡兔,側目似愁胡。
絳鏃光堪摘,軒楹勢可呼。
何當擊凡鳥,毛血灑平蕪。
譯文:此詩通過描繪畫鷹的威猛姿態和躍躍欲試的神情,抒發了詩人自負不凡、痛恨庸碌的壯誌豪情。詩人以細膩傳神的筆觸,再現了畫鷹圖:白絹畫布騰起壹片風霜肅殺之氣,令人不寒而栗,是因為畫家筆下的蒼鷹栩栩如生。它壹竦勁身要攫獲狡兔,雙目側視威猛下馴。絲絳環軸逼真可摘,畫懸廊間,如真鷹呼之欲出。這樣的雄鷹,應當早日放飛搏擊凡鳥,血戰除庸。
3、《贈畫師》
魯迅
風生白下千林暗,霧塞蒼天百卉殫。
願乞畫家新意匠,只研朱墨作春山
譯文:這首詩的前兩句,作者用象征的手法描寫了由來自當時民國首都南京的各項政策所造成的國危時亂、民生雕敝的時局。後兩句是希望畫家有新的藝術創見,以用來描畫明媚秀麗的中國山水,使能得見光明燦爛的前途的中國。詩雖是寄寓畫師,但含意深遠,寄托無窮,表達了作者對國家和民族未來的信心。
4、《姜楚公畫角鷹歌》
唐·杜甫
楚公畫鷹鷹戴角,殺氣森森到幽朔。
觀者貪愁掣臂飛,畫師不是無心學。
此鷹寫真在左綿,卻嗟真骨遂虛傳。
梁間燕雀休驚怕,亦未摶空上九天。
譯文:潔白的畫絹上騰起了壹片風霜肅殺之氣,原來是畫鷹矯健不凡仿佛挾風帶霜而起。聳起身子好像是在想攫取狡猾兔子似的,蒼鷹的眼睛側目而視和猢猻的眼睛相似。蒼鷹神采飛揚可摘除系著私繩的銅環,懸掛在軒楹上的畫鷹氣勢靈動能呼出。何時讓這樣卓然不凡的蒼鷹展翅搏擊,將那些“凡鳥”的毛血灑落在原野上。
5、《畫鶻行》
唐·杜甫
高堂見生鶻,颯爽動秋骨。初驚無拘攣,何得立突兀。
乃知畫師妙,功刮造化窟。寫作神駿姿,充君眼中物。
烏鵲滿樛枝,軒然恐其出。側腦看青霄,寧為眾禽沒。
長翮如刀劍,人寰可超越。乾坤空崢嶸,粉墨且蕭瑟。
緬思雲沙際,自有煙霧質。吾今意何傷,顧步獨紆郁
譯文:此詩體現了詩人的主體意識對原畫意境的延伸和超越。詩人從畫中之鶻不能飛去生情,生發可能完全與畫家無幹的想象,全憑自己的情思和想象發揮,將隱藏在內心的某種矛盾之情賦予了眼中之鶻。詩人之神與畫鶻之神的融通,創造了較之原畫更為出人意料的境界。