昔年八月十五夜,曲江池畔杏園邊。
今年八月十五夜,湓浦沙頭水館前。
西北望鄉何處是,東南見月幾回圓。
昨風壹吹無人會,今夜清光似往年。
譯文:
“以往八月十五的夜晚,““我”站在曲江的池畔杏園旁邊。“今年八月十五的夜晚,““我”又在湓浦沙頭水館前。“向著西北怎麽才能看到故鄉在哪裏,“向著東南方向看見月亮又圓了好幾次。“昨天的風吹過沒有人理會,“今晚清美的風彩就好像以往的那些年。
唐代詩人白居易創作的壹首七言律詩。
賞析:
歌題目的中心語“望月”,是敘述也是行為,其修飾語時間“八月十五日夜”和地點“湓亭”,它限定了望月的特定環境時,還突出“望”的動作,又強化“望”之月的圓盤貌。顯然是這個“望”月引發了人情懷。
創作背景:
《八月十五日夜湓亭望月》是唐代詩人白居易創作的壹首七言律詩。這首詩以對比的手法,抒發物是人非、今昔殊異的慨嘆。前四句是對比,後四句是抒情。詩人在特定空間面對這個特定時間的月亮引發的人生感慨,暗示自己無法主宰命運的無奈和感傷之情。此詩用詞直白,通俗易懂。