當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 水調歌頭徐州中秋節(翻譯)

水調歌頭徐州中秋節(翻譯)

我們分開太久了,已經七個中秋了。去年的今天,在吳棟的土地上,我看著明亮的月亮,充滿了悲傷。沒想到會泛舟古汴河,壹起去彭城山腳下的涼州。有主張添趣,驚起亭上鵝。

座位上的客人穿著奢華。月無情,不甘留人,沈西天。今夜有酒待客,明晚我壹個人住在船上,照常留下我的憂愁。他們害怕,王力可可以,他們不會被允許回家,所以他們不得不上樓去面對對方。

:作者蘇喆(1039年3月18—12 10年10月25日),字子友,與叔同字,自號迎賓壹老,漢族,梅州眉山(今四川)人。

此詞作於宋神宗熙寧十年(1077)。當年4月,蘇軾離京赴徐州任徐州周知,筆者隨行。到達後,蘇轍在徐州待了100多天,兄弟倆在壹起度過了壹段美好的時光。中秋節,他們壹起去劃船賞月,終於過了壹個團圓的節日。但是,中秋節過後,蘇轍必須到杜南(今河南淮陽)去投宿簽約,所以他在臨行前寫下了這首詞。