當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 關於下雨天思念的詩句(形容雨天思念情人的詩句)

關於下雨天思念的詩句(形容雨天思念情人的詩句)

1.形容雨天思念情人的詩句

1、《小梁州·篷窗風急雨絲絲》——元代張可久

篷窗風急雨絲絲,悶撚吟髭。淮陽西望路何之?無壹個鱗鴻至,把酒問篙師。

譯文:急風撲打著篷窗,細雨絲絲,愁悶難遣只有撚須思索,吟詩填詞。西望淮陽,今日要到哪裏去?盼不到壹封書信來,端著酒杯向船夫問壹個底細。

2、《更漏子·玉爐香》——唐代溫庭筠

梧桐樹,三更雨,不道離情正苦。壹葉葉,壹聲聲,空階滴到明。

譯文:窗外的梧桐樹,正淋著三更的冷雨,也不管屋內的她正為別離傷心。壹滴壹滴的雨點,正淒厲地敲打著壹葉壹葉的梧桐,滴落在無人的石階上,壹直到天明。

3、《夜雨寄北》——唐代李商隱

君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。 何當***剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。

譯文:妳問我回家的日期,歸期難定,今晚巴山下著大雨,雨水已漲滿秋池。什麽時候我們才能壹起秉燭長談,相互傾訴今宵巴山夜雨中的思念之情。

4、《蔔算子·風雨送人來》——宋代遊次公

風雨送人來,風雨留人住。草草杯盤話別離,風雨催人去。淚眼不曾晴,眉黛愁還聚。明日相思莫上樓,樓上多風雨。

譯文:是春雨送人來,也是春雨留人住,離別的宴席上匆匆話別,又是風雨催人離去。淚眼就不曾流幹,眉頭凝結著愁緒,明日相思時不要上高樓望遠,樓上有幾多淒風苦雨。

5、《長相思·雨》——宋代萬俟詠

壹聲聲,壹更更。窗外芭蕉窗裏燈,此時無限情。

譯文:雨壹直下著,聽著窗外的雨滴聲,直到深更都難以入睡。雨中的芭蕉和屋裏的油燈此時似乎也變得多情起來,安慰孤獨的我。

2.形容雨天思念的詩句

1.寒蟬淒切,對長亭晚,驟雨初歇。都(dū)門帳飲無緒,留戀處、蘭舟催發。執手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去千裏煙波,暮靄沈沈楚天闊。

2.多情自古傷離別,更那(nǎ)堪,冷落清秋節!今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。此去經年,應是良辰好景虛設。便縱有千種風情,更與何人說? 3. 窗外“沙沙”的聲音不間斷響起,被吵醒了,朝窗外壹看,原來是下雨了,路面濕漉漉的,雨水從天空傾瀉下來,在我的眼前下著,下著。4.我的心頭微微壹顫,心情也隨著眼前的雨水也舒暢起來,好久沒有好好欣賞壹下雨天情景,感受雨的芬芳,雨的溫馨,雨的不尋常。 5. 雨後的感覺更是舒爽,那種感覺就像是洗去了自己的壹身塵埃,洗掉了自己的壹腦子的煩惱,壹切都變得幹幹凈凈了,跟雨後的天空壹樣。4.那碧藍的天空,那綠得發亮得樹葉,和青的發光的小草,還有帶著泥土清香的空氣。雨後的天,跟雨前是完全不同的兩個天了,心情也是壹樣的 5. 雨,打落在地上,沈浸在泥土裏,它慢慢地滲透,帶著壹種地程,壹點壹滴地,讓我絲毫感覺不到這個過程。直至頭發濕了,眼被雨被模糊了,分不清眼前是水路還是泥路。6.我止步了,募然清醒過來,他已經溶入我的生活,像雨滲入泥土的過程壹樣。7. 喜歡在淅淅瀝瀝的小雨中壹個人撐著雨傘沿著花園小道漫步,感受和觀覽雨中的景象;喜歡在雨水紛至而來時揣起筆端寫下壹篇篇關於雨的文章,耐人尋味,情寄於雨,融情於雨;喜歡壹個人靜靜的站在窗臺前看著雨水從天而降,雨水在半空中形成壹條美麗的弧線,用心聆聽雨的聲音,是別壹番的感受和愜意。

3.下雨天思念壹個人的詩句

下雨天思念壹個人的詩句

1,風雨送人來,風雨留人住。草草杯盤話別離,風雨催人去。淚眼不曾晴,眉黛愁還聚。明日相思莫上樓,樓上多風雨。——出自宋代:遊次公《蔔算子·風雨送人來》

白話文釋義:是春雨送人來,也是春雨留人住,離別的宴席上匆匆話別,又是風雨催人離去。淚眼就不曾流幹,眉頭凝結著愁緒,明日相思時不要上高樓望遠,樓上有幾多淒風苦雨。

2,壹聲聲,壹更更。窗外芭蕉窗裏燈,此時無限情。夢難成,恨難平。不道愁人不喜聽,空階滴到明。——出自宋代:萬俟詠《長相思·雨》

白話文釋義:雨壹直下著,聽著窗外的雨滴聲,直到深更都難以入睡。雨中的芭蕉和屋裏的油燈此時似乎也變得多情起來,安慰孤獨的我。夢難成,此恨難消,窗外的雨可不管憂愁的人喜不喜歡聽,仍是不停地下著,雨滴壹直滴到天明才停了下來。

3,君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。 何當***剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。——出自唐代:李商隱《夜雨寄北》

白話文釋義:妳問我什麽時候回去,我還沒有確定的日子。此刻巴山的夜雨淅淅瀝瀝,雨水漲滿了秋天的河池。什麽時候我才能回到家鄉,在西窗下我們壹邊剪燭壹邊談心,那時我再對妳說說,今晚在巴山作客聽著綿綿夜雨,我是多麽寂寞,多麽想念妳!

4.描寫“下雨天想念心上人”的詩句有哪些

1、樓頭殘夢五更鐘,花底離情三月雨。

出自宋代晏殊的《玉樓春·春恨》

綠楊芳草長亭路,年少拋人容易去。樓頭殘夢五更鐘,花底離愁三月雨。(離愁 壹作:離情)

無情不似多情苦,壹寸還成千萬縷。天涯地角有窮時,只有相思無盡處。

釋義:

在楊柳依依、芳草萋萋的長亭古道上,年少的人總是能輕易的拋棄送別之人登程遠去。樓頭傳來的五更鐘聲驚醒了離人殘夢,花底飄灑的三月春雨增添了心中的愁思。無情人哪裏懂得多情的人的苦惱,壹寸相思愁緒竟化作了萬縷千絲。天涯地角再遠也有窮盡終了那壹天,只有那相思是沒有盡頭,永不停止。

2、相尋夢裏路,飛雨落花中。

出自宋代晏幾道的《臨江仙·鬥草階前初見》

鬥草階前初見,穿針樓上曾逢。羅裙香露玉釵風。靚妝眉沁綠,羞臉粉生紅。

流水便隨春遠,行雲終與誰同。酒醒長恨錦屏空。相尋夢裏路,飛雨落花中。

釋義:

當妳在階前與女伴鬥草時我們初次相見,當妳在樓上與女伴穿針時我們再次相逢。少女踏青鬥草遊戲。只見妳在階前和別的姑娘鬥草,裙子上沾滿露水,玉釵在頭上迎風微顫,那活潑唯美的情態給我留下了深刻印象。

另壹次是七夕,少女夜須穿針乞巧拜新月。我和妳在穿針樓上重逢,只見妳靚妝照人,眉際沁出翠黛,羞得粉臉生出嬌紅,我們兩個人已是生情意,卻道得空靈。不料華年似水,伊人亦如行雲,不知去向了。

3、雨歇梧桐淚乍收,遣懷翻自憶從頭。

出自清代納蘭性德的《浣溪沙·雨歇梧桐淚乍收》

雨歇梧桐淚乍收,遣懷翻自憶從頭。摘花銷恨舊風流。

簾影碧桃人已去,屧痕蒼蘚徑空留。兩眉何處月如鉤?

釋義:

秋雨停了,梧桐樹葉不再滴雨 ,好像是停止了它滴滴的眼淚。重新反復回憶,釋放自己的情懷。想當初曾與思念之人有過美好的風流往事。(回憶)那美麗的身影、如桃花般的面容,但人已離去(可是人卻不知何處去了)。只空空留下那嬌小的鞋痕在長滿蒼蘚的小徑上。思戀之人在何處,只有孤單的如鉤明月。

4、夜雨滴空階,孤館夢回,情緒蕭索。

出自宋代柳永的《尾犯·夜雨滴空階》

夜雨滴空階,孤館夢回,情緒蕭索。壹片閑愁,想丹青難貌。秋漸老、蛩聲正苦,夜將闌、燈花旋落。最無端處,總把良宵,只恁孤眠卻。

佳人應怪我,別後寡信輕諾。記得當初,翦香雲為約。甚時向、幽閨深處,按新詞、流霞***酌。再同歡笑,肯把金玉珠珍博。

釋義:

夜晚窗外的雨聲滴在空空的臺階上,孤獨地宿在旅舍裏突然驚醒,心中情緒淒清蕭索。這壹種閑愁,想來用圖畫難以描摹。秋天漸深,蟋蟀聲聽起來叫得很苦,夜晚將盡,燈花不久就落了。最無聊的時刻,總是讓良宵在孤眠的寂寞中過去。

遠處的佳人應該會怪我,離別後不遵守諾言。記得當初,她翦剪下壹綹頭發作為別後重聚的約定,看來此越難以兌現了。什麽時候才能夠在幽閨深處,填寫新詞,***飲美酒。如果能再次同歡笑,我肯拿金玉珍珠來換取這樣的機會。

5、雨過月華生,冷徹鴛鴦浦。

出自宋代柳永的《甘草子·秋暮》

秋暮。亂灑衰荷,顆顆真珠雨。雨過月華生,冷徹鴛鴦浦。

池上憑闌愁無侶。奈此個、單棲情緒。卻傍金籠***鸚鵡。念粉郎言語。

釋義:

秋天的壹個傍晚,大雨瓢潑.亂打著池塘衰敗的荷花,顆顆雨珠如珍珠般晶瑩。雨過風停,明月升空.鴛鴦浦空寂冷徹。她獨自憑欄凝望,憂愁無侶而獨宿。孤眠冷清煎熬著她的心。她站在鳥籠旁逗弄鸚鵡,向它訴說著對郎君的無限思念。

5.雨天思念的詩句

夜雨寄北(相思之情)

李商隱

君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池.

何當***剪西窗燭, 卻話巴山夜雨時。

解連環

周邦彥

怨懷無托。嗟情人斷絕,信音遼邈。信妙手、能解連環,似風散雨收,霧輕雲薄。燕子樓空,暗塵鎖、壹床弦索。想移根換葉,盡是舊時,手種紅藥。

汀洲漸生杜若。料舟依岸曲,人在天角。漫記得、當日音書,把閑語閑言,待總燒卻。水驛春回,望寄我、江南梅萼。拼今生,對花對酒,為伊淚落。

樂府 上邪

上邪!我欲與君相知,長命無絕衰。山無陵,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕。

6.描寫雨天思念的詩句有哪些

1,《人月圓·春晚次韻》元代:張可久

萋萋芳草春雲亂,愁在夕陽中。

短亭別酒,平湖畫舫,垂柳驕驄。

壹聲啼鳥,壹番夜雨,壹陣東風。

桃花吹盡,佳人何在,門掩殘紅。

白話文釋義:萋萋芳草、濃雲慘淡,籠罩在血色殘陽裏。我想起以前在亭子裏與妳飲酒惜別,那時和現在壹樣,碧綠的湖水上飄著畫舫,垂柳之下還有壹匹駿馬。鳥雀聲聲啼,壹番春雨下,攜起壹片東風。東風把桃花都吹落了,佳人還是不在。

2,《蔔算子·風雨送人來》宋代:遊次公

風雨送人來,風雨留人住。

草草杯盤話別離,風雨催人去。

淚眼不曾晴,眉黛愁還聚。

明日相思莫上樓,樓上多風雨。

白話文釋義:是春雨送人來,也是春雨留人住,離別的宴席上匆匆話別,又是風雨催人離去。淚眼就不曾流幹,眉頭凝結著愁緒,明日相思時不要上高樓望遠,樓上有幾多淒風苦雨。

3,《夜雨寄北》唐代:李商隱

君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。

何當***剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。

白話文譯文:妳問我什麽時候回去,我還沒有確定的日子。此刻巴山的夜雨淅淅瀝瀝,雨水漲滿了秋天的河池。什麽時候我才能回到家鄉,在西窗下我們壹邊剪燭壹邊談心,那時我再對妳說說,今晚在巴山作客聽著綿綿夜雨,我是多麽寂寞,多麽想念妳!

4,《送和甫至龍安微雨》宋代:王安石

荒煙涼雨助人悲,淚染衣襟不自知。

除卻春風沙際綠,壹如看汝過江時。

白話文釋義:野外的煙氣冰冷的雨水令人更加悲傷,淚水浸濕了衣領我都渾然不知。沒有了春風河岸的蘆葦依舊碧綠,就好像我當初送妳過江的時候壹樣。

5,《更漏子·玉爐香》唐代溫庭筠

梧桐樹,三更雨,不道離情正苦。

壹葉葉,壹聲聲,空階滴到明。

白話文譯文:窗外的梧桐樹,正淋著三更的冷雨,也不管屋內的她正為別離傷心。壹滴壹滴的雨點,正淒厲地敲打著壹葉壹葉的梧桐,滴落在無人的石階上,壹直到天明。

7.關於“雨天相思”的詩句有哪些

1,君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。 何當***剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。——出自唐代:李商隱《夜雨寄北》

白話文釋義:妳問我什麽時候回去,我還沒有確定的日子。此刻巴山的夜雨淅淅瀝瀝,雨水漲滿了秋天的河池。什麽時候我才能回到家鄉,在西窗下我們壹邊剪燭壹邊談心,那時我再對妳說說,今晚在巴山作客聽著綿綿夜雨,我是多麽寂寞,多麽想念妳!

2,壹聲聲,壹更更。窗外芭蕉窗裏燈,此時無限情。夢難成,恨難平。不道愁人不喜聽,空階滴到明。——出自宋代:萬俟詠《長相思·雨》

白話文釋義:雨壹直下著,聽著窗外的雨滴聲,直到深更都難以入睡。雨中的芭蕉和屋裏的油燈此時似乎也變得多情起來,安慰孤獨的我。夢難成,此恨難消,窗外的雨可不管憂愁的人喜不喜歡聽,仍是不停地下著,雨滴壹直滴到天明才停了下來。

3,風雨送人來,風雨留人住。草草杯盤話別離,風雨催人去。淚眼不曾晴,眉黛愁還聚。明日相思莫上樓,樓上多風雨。——出自宋代:遊次公《蔔算子·風雨送人來》

白話文釋義:是春雨送人來,也是春雨留人住,離別的宴席上匆匆話別,又是風雨催人離去。淚眼就不曾流幹,眉頭凝結著愁緒,明日相思時不要上高樓望遠,樓上有幾多淒風苦雨。

4,荒煙涼雨助人悲,淚染衣襟不自知。除卻春風沙際綠,壹如看汝過江時。——出自宋代:王安石《送和甫至龍安微雨》

白話文釋義:野外的煙氣冰冷的雨水令人更加悲傷,淚水浸濕了衣領我都渾然不知。沒有了春風河岸的蘆葦依舊碧綠,就好像我當初送妳過江的時候壹樣。

5,雲壹緺,玉壹梭,淡淡衫兒薄薄羅。輕顰雙黛螺。秋風多,雨相和,簾外芭蕉三兩窠。夜長人奈何!——出自唐代:李煜《長相思·雲壹渦》

白話文釋義:壹束盤起的發髻,壹根玉簪插在其上,清淡顏色的上衣配上輕盈的羅裙,不知為何輕輕皺起眉頭。獨自站在窗邊,風聲和雨聲交雜在壹起,窗外的芭蕉也是三三兩兩的,這漫漫的寂寥長夜叫人怎麽辦才好。

8.求下雨思念情人的詩

1、如夢令·昨夜雨疏風驟

宋代:李清照

昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否,知否?應是綠肥紅瘦。

譯文

昨天夜裏雨點雖然稀疏,但是風卻勁吹不停,我酣睡壹夜,然而醒來之後依然覺得還有壹點酒意沒有消盡。

於是就問正在卷簾的侍女,外面的情況如何,她只對我說:“海棠花依舊如故”。知道嗎?知道嗎?應是綠葉繁茂,紅花雕零。

2、蝶戀花·暖雨晴風初破凍

宋代:李清照

暖雨晴風初破凍,柳眼梅腮,已覺春心動。酒意詩情誰與***?淚融殘粉花鈿重。

乍試夾衫金縷縫,山枕斜欹,枕損釵頭鳳。獨抱濃愁無好夢,夜闌猶剪燈花弄。

譯文

暖暖的雨,暖暖的風,送走了些許冬天的寒意。柳葉長出了,梅花怒放了,春天已經來了。端莊的少婦,也被這春意撩撥起了愁懷。

愛侶不在身邊,又能和誰把酒論詩呢?少婦的淚水流下臉頰,弄殘了搽在她臉上的香粉。少婦試穿金絲縫成的夾衫,但心思全不在衣服上面。她無情無緒的斜靠在枕頭上,把她頭上的釵兒壓壞了,她也茫然不顧。

她孤單的愁思太濃,又怎能做得好夢?惟有在深夜裏呵,手弄著燈花,心裏想著愛侶。

3、蝶戀花·雨霰疏疏經潑火

宋代:蘇軾

雨霰疏疏經潑火。巷陌秋千,猶未清明過。杏子梢頭香蕾破。淡紅褪白胭脂涴。

苦被多情相折挫。病緒厭厭,渾似年時個。繞遍回廊還獨坐。月籠雲暗重門鎖。

譯文

經歷了壹場桃花雨之後,又下了疏稀的雨夾雪。清明節還未到,街坊中的秋千蕩起來了。杏子梢頭的壹花蓄開放,淡紅色的花脫掉而成白色的花,像被胭脂水粉浸染似的。

被對方多情帶來的痛苦的折磨,精神不振,簡直像度過壹年時光似的。夫妻二人跑遍長廊,還各自獨坐回廊,已是“月籠雲暗重門鎖”的深夜。

4、浣溪沙·伏雨朝寒愁不勝

清代:納蘭性德

伏雨朝寒愁不勝,那能還傍杏花行。去年高摘鬥輕盈。

漫惹爐煙雙袖紫,空將酒暈壹衫青。人間何處問多情。

譯文

這連綿不斷的雨如同剪不斷的哀愁,依稀記得去年我們到杏花園遊玩,還壹起攀上枝頭摘取花枝,比賽誰最輕盈利落。

香爐中的熏煙輕輕地縈繞,雙袖在爐火映照中泛著紫紅的顏色,身著青衫而臉上脹紅了酒暈。人間何其廣大,竟然還是無處尋覓、亦無處寄托那壹份多情。

5、風入松·聽風聽雨過清明

宋代:吳文英

聽風聽雨過清明。愁草瘞花銘。樓前綠暗分攜路,壹絲柳、壹寸柔情。料峭春寒中酒,交加曉夢啼鶯。

西園日日掃林亭。依舊賞新晴。黃蜂頻撲秋千索,有當時、纖手香凝。惆悵雙鴛不到,幽階壹夜苔生。

譯文

聽著淒風苦雨之聲,我獨自寂寞地過著清明。掩埋好遍地的落花,我滿懷憂愁地起草葬花之銘。樓前依依惜別的地方,如今已是壹片濃密的綠蔭。

每壹縷柳絲,都寄托著壹分柔情。料峭的春寒中,我獨自喝著悶酒,想借夢境去與佳人重逢,不料又被啼鶯喚醒。西園的亭臺和樹林,每天我都派人去打掃幹凈,依舊到這裏來欣賞新晴的美景。

蜜蜂頻頻撲向妳蕩過的秋千、繩索上還有妳纖手握過而留下的芳馨。我是多麽惆悵傷心,妳的倩影總是沒有信音。幽寂的空階上,壹夜間長出的苔蘚便已青青。