當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - ●翻譯能者進!多謝!我學習借鑒下!

●翻譯能者進!多謝!我學習借鑒下!

經典名菜(佛跳墻),英文名是:"Buddha Jumps Over the Wall"

珍饈"佛跳墻",原名"醉羅漢".系選用魚翅,海參,鹿筋,魚唇,幹貝,光肚等二十多種上品海鮮,加入多種輔料,

釀入酒壇煨燉而成,上席啟封,奇香四溢,竟吸引佛門弟子越墻破戒,大快朵頤.

"江南民居"英語可以直接說成:"Southern residence"

"江南民居"英語解釋就是,The folk houses of the south of the Yangtze River.

"民居"是"residential area."

還有:

古民居建築群 ancient residential area.

有道更絕的菜名是:)~

鯉魚跳龍門A carp leaping over the dragon's gate.