當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - <約客>的全詩註解

<約客>的全詩註解

《約客》

宋●趙師秀

黃梅時節家家雨,

青草池塘處處蛙。

有約不來過夜半,

閑敲棋子落燈花。

詩歌註釋

①約客:約請客人來相會。

②黃梅時節:農歷四、五月間,江南梅子黃了,熟了,大都是陰雨連連的時候,所以稱“黃梅時節”為江南雨季。

③家家雨:家家戶戶都趕上下雨。形容雨水多,到處都有。

④處處蛙:到處是蛙跳蛙鳴。

⑤有約:即邀約友人。

⑥落燈花:舊時以油燈照明,燈心燒殘,落下來時好像壹朵閃亮的小花。

作者簡介

趙師秀(1170——1219),宋代詩人,字紫芝、靈芝,號靈秀,又號天樂,永嘉(今浙江溫州)人,他同徐照、徐璣和翁卷並稱“永嘉四靈”,人稱“鬼才”。有《趙師秀集》二卷、《天樂堂集》壹卷,已佚。僅有《清苑齋集》傳世。

古詩今譯

梅子黃時,家家戶戶都籠罩在煙雨之中; 遠遠近近那長滿青草的池塘裏,傳出蛙聲陣陣。 已約請好的客人說來卻還沒有來,時間壹晃就過了午夜;我手拿棋子輕輕地敲擊著桌面,等著客人,只看到燭芯隔壹會兒就落下壹截……

詩文賞析

前二句交待了當時的環境和時令。“黃梅”、“雨”、“池塘”、“蛙聲”,寫出了江南梅雨季節的夏夜之景:雨聲不斷,蛙聲壹片。讀來使人如身臨其境,仿佛細雨就在身邊飄,蛙聲就在身邊叫。這看似表現得很“熱鬧”的環境,實際上詩人要反襯出它的“寂靜”。

後二句點出了人物和事情。主人耐心地而又有幾分焦急地等著,沒事可幹,“閑敲”棋子,靜靜地看著閃閃的燈花。第三句“有約不來過夜半”,用“有約”點出了詩人曾“約客”來訪,“過夜半”說明了等待時間之久,本來期待的是約客的叩門聲,但聽到的卻只是壹陣陣的雨聲和蛙聲,比照之下更顯示出作者焦躁的心情。第四句“閑敲棋子”是壹個細節描寫,詩人約客久候不到,燈芯很長,詩人百無聊賴之際,下意識地將黑白棋子在棋盤上輕輕敲打,而篤篤的敲棋聲又將燈花都震落了。這種姿態貌似閑逸,其實反映出詩人內心的焦躁。

全詩通過對撩人思緒的環境及“閑敲棋子”這壹細節動作的渲染,既寫了詩人雨夜候客來訪的情景,也寫出約客未至的壹種悵惘的心情,可謂形神兼備。全詩生活氣息較濃,又擺脫了雕琢之習,清麗可誦。

創新研讀

《約客》這首詩究竟營造了壹個什麽樣的意境,又表達了詩人什麽樣的心情呢?且看——江南的夏夜,梅雨紛飛,蛙聲齊鳴,詩人約了友人來下棋,然而,時過夜半,約客未至,詩人閑敲棋子,靜靜等候……此時,詩人的心情如何呢?我看主要不是或根本就沒有什麽焦躁和煩悶的情緒,而更可能是壹種閑逸、散淡和恬然自適的心境。也許曾有那麽壹會兒焦躁過(這種焦躁情緒怎麽會持續到“過夜半”呢?),但現在,詩人被眼前江南夏夜之情之景感染了:多情的梅雨,歡快的哇鳴,閃爍的燈火,清脆的棋子敲擊聲……這是壹幅既熱鬧又冷清、既凝重又飄逸的畫面。也許詩人已經忘了他是在等友人,而完全沈浸到內心的激蕩和靜謐中。應該感謝友人的失約,讓詩人享受到了這樣壹個獨處的美妙的不眠之夜。

精彩詩句

前二句交待了當時的環境和時令。“黃梅”、“雨”、“池塘”、“蛙聲”,寫出了江南梅雨季節的夏夜之景:雨聲不斷,蛙聲壹片。讀來使人如身臨其境,仿佛細雨就在身邊飄,蛙聲就在身邊叫。這看似表現得很“熱鬧”的環境,實際上詩人要反襯出它的“寂靜”。

後二句點出了人物和事情。主人耐心地而又有幾分焦急地等著,沒事可幹,“閑敲”棋子,靜靜地看著閃閃的燈花。第三句“有約不來過夜半”,用“有約”點出了詩人曾“約客”來訪,“過夜半”說明了等待時間之久,本來期待的是約客的叩門聲,但聽到的卻只是壹陣陣的雨聲和蛙聲,比照之下更顯示出作者焦躁的心情。第四句“閑敲棋子”是壹個細節描寫,詩人約客久候不到,燈芯很長,詩人百無聊賴之際,下意識地將黑白棋子在棋盤上輕輕敲打,而篤篤的敲棋聲又將燈花都震落了。這種姿態貌似閑逸,其實反映出詩人內心的焦躁。

詩人心情

全詩通過對撩人思緒的環境及“閑敲棋子”這壹細節動作的渲染,既寫了詩人雨夜候客來訪的情景,也寫出約客未至的壹種悵惘的心情,可謂形神兼備。全詩生活氣息較濃,又擺脫了雕琢之習,清麗可誦。