吳儂軟語 拼音wú nóng ruǎn yǔ 解釋亦作“吳儂嬌語”。
儂作人解。形容操吳方言的人語音輕清柔美。
典故 《二十年目睹之怪現狀》第七六回:“他們叫來侍酒的,都是南班子的人,壹時燕語鶯聲,盡都是 吳 儂嬌語。” 鄭振鐸 《蘇州贊歌》:“‘ 吳儂軟語’的蘇州人民,看起來好像很溫和,但往往是站在鬥爭的最前線。”
蘇州話歷來被稱為“吳儂軟語”,其最大的特點就是“軟”,尤其女孩子說來更為動聽。在同屬吳方言語系的其他幾種方言中,如無錫話、嘉興話、紹興話、寧波話等都不如蘇州話來得溫軟。
壹種方言好聽與否有些象我們聽外文歌,其實不在於是否易懂,而是主要取決於語調、語速、節奏、發音以及詞匯等方面。吳語與湘語(指老湘語)是漢語七大方言語系中形成最早的方言,因此吳語至今保留了相當多的古音。
吳語的壹大特點在於保留了全部的濁音聲母,具有七種到八種聲調(上海最少,合並為5個,吳江最多,***有11個),留了入聲。在聽覺上,壹種方言如果語速過快,抑揚頓挫過強,我們往往稱這種話“太硬”,如寧波話; 但如果語速過慢,缺乏明顯的抑揚頓挫,我們往往稱這種話“太侉”,如河南活。
蘇州話語調平和而不失抑揚,語速適中而不失頓挫,在發音上,我的感覺是較靠前靠上,這種發音方式有些低吟淺唱的感覺。
2.形容吳儂軟語的詞語吳儂軟語 [wú nóng ruǎn yǔ]
生詞本
基本釋義 詳細釋義
亦作“吳儂嬌語”。形容操 吳 方言的人語音輕清柔美。《二十年目睹之怪現狀》第七六回:“他們叫來侍酒的,都是南班子的人,壹時燕語鶯聲,盡都是 吳 儂嬌語。” 鄭振鐸 《蘇州贊歌》:“‘ 吳 儂軟語’的 蘇州 人民,看起來好象很溫和,但往往是站在鬥爭的最前線。”
百科釋義
吳語,又稱江東話、江南話、吳越語。周朝至今有三千多年悠久歷史,底蘊深厚。在中國分布於今浙江、江蘇南部、上海、安徽南部、江西東北部、福建北壹角,使用人口9000多萬。吳語是中國七大方言之壹,有國際語言代碼。從歷史、文風、語言特性分析,吳語極近中古雅言,繼承中古漢語的整齊八聲調和三十六字母框架體系。現代吳語比官話具有更多古音因素,字音及語言要素與《切韻》《廣韻》等古代韻書高度吻合。吳語保留全部濁音,保留平上去入的平仄音韻,部分地區保留尖團音分化,保留較多古漢語用字用語,文化價值高。吳語語法結構和普通話差別大,有數千個特有詞匯和諸多特征本字,是江南人思維方式、生活情調、文化涵養的生動體現。
3.贊美蘇繡的詩句1、蘇晉長齋繡佛前唐杜甫 ——杜甫《飲中八仙歌》
2、繡結流蘇密織宋萬俟詠 ——萬俟詠 《鈿帶長中腔》
3、繡幃交掩流蘇動宋張榘 ——張榘 《虞美人·龍香淺漬羅屏褶》
4、瑤姬學繡流蘇幔唐張碧 ——張碧《林書記薔薇》
5、繡羅紅嫩抹蘇胸唐毛熙震 ——毛熙震 《浣溪沙》
6、寂寞流蘇冷繡茵唐閻選 ——閻選 《浣溪沙》
7、蘇徑讓慚揚繡袂宋魏野 ——魏野 《酬和知府李殿院見訪之什往來不休因成四首》
8、繡壤遮蘇小明孫蕡 ——孫蕡《西庵記事壹百韻》
《鈿帶長中腔》
年代: 宋 作者: 萬俟詠
簇真香。似風前拆麝囊。嫩紫輕紅,間鬥異芳。風流富貴,自覺蘭蕙荒。獨占蕊珠春光。繡結流蘇密織,魂夢悠揚。氣融液散滿洞房。朝寒料峭,殢嬌不易當。著意要得韓郎。