玉鑒瓊田三萬頃,著我扁舟壹葉。
宋·張孝祥《念奴嬌》
今譯晶瑩清澈、廣闊無垠的湖面,只有我的壹葉扁舟自在航行。
賞析此詞作於乾道二年(1166)中秋,描寫了洞庭湖優美的景色和詞人超曠的襟抱。“玉鑒瓊田”,碧玉磨成的鏡子、美玉壹般的田地,皆喻湖水的澄清與平靜。此唏系化用北宋夏竦《雪後贈雪苑師》“玉界瓊田萬頃平”詩句,然易“界”為“鑒”,更富於形象性;將“萬頃”改為“三萬頃”,更突出湖面的廣闊,且與下句“壹葉”形成明顯對比。壹葉扁舟泛於萬頃碧波,在宏大恬靜的境界中表現了詞人融入大自然的曠遠胸懷,讀之令人意遠。
原作洞庭青草,近中秋、更無壹點風色。玉鑒瓊田三萬頃,著我扁舟壹葉。素月分輝,明河***影,表裏俱澄澈。悠然心會,妙處難與君說。應念嶺表經年,孤光自照,肝膽皆冰雪。短發蕭疏襟袖冷,穩泛滄溟空闊。盡吸西江,細斟北鬥,萬象為賓客。扣舷獨嘯,不知今夕何夕。