子衿是《詩經》篇名,意思是:妳的衣領,最早指女子對心上人的愛稱,後來指對知識分子、文人賢士的雅稱同名歌曲。
子:男子的美稱,妳。衿:衣領。出自《鄭風·子衿》:“青青子衿,悠悠我心。”《鄭風·子衿》是中國古代第壹部詩歌總集《詩經》中的壹首詩。
此詩描寫壹個女子思念她的心上人,他們相約在城樓見面,但久等不至,女子望眼欲穿,埋怨情人不來赴約,更怪他不捎信來,於是唱出“壹日不見,如三月兮”的無限情思。全詩三章,每章四句,采用倒敘的手法,充分描寫了女子相思的心理活動,惟妙惟肖,意境幽美,是壹首難得的優美情歌。
原文:青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?挑兮達兮,在城闕兮。壹日不見,如三月兮。
《鄭風·子衿》創作背景:
關於《鄭風·子衿》的主旨和背景,歷代學者眾說紛紜,歸納起來,主要有四種觀點:壹為刺學校廢說,二為因刺學校廢說衍生的師友之間相責相勉說,三為淫奔說,四為由淫奔說衍生的男女愛情說。
刺學校廢說,源自《毛詩序》:“《子衿》,刺學校廢也,亂世則學校不修焉。”《毛詩正義》雲:“鄭國衰亂不修學校,學者分散,或去或留,故陳其留者恨責去者之辭,以刺學校之廢也。經三章皆陳留者責去者之辭也。”孔穎達認為此詩的背景是《左傳》“襄公三十壹年,鄭人遊於鄉校,以論執政。然明謂子產曰毀鄉校”。
鄭人廢毀學校可能只是詩作的社會背景,而詩人更多的想表達的是對此種背景下的廢學之風的悲痛和感慨。“刺學校廢”的主旨見解,影響深遠。宋歐陽修《詩本義》、蘇轍《詩集傳》都堅持“刺學校廢”說。明胡廣等所作《詩傳大全》堅決捍衛“刺學校廢”說。清胡承珙《毛詩後箋》、馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》、陳奐《詩毛氏傳疏》皆遵從此說。