When Day Is Done? 當時光已逝 If the day is done , 假如時光已逝, If birds sing no more . 鳥兒不再歌唱, If the wind has fiagged tired , 風兒也吹倦了, Then draw the veil of darkness thick upon me , 那就用黑暗的厚幕把我蓋上, Even as thou hast wrapt the earth with The coverlet of sleep and tenderly closed , 如同黃昏時節妳用睡眠的衾被裹住大地, The petals of the drooping lotus at dusk. 又輕輕合上睡蓮的花瓣。 From the traverer, 路途未完,行囊已空, Whose sack of provisions is empty before the voyage is ended , 衣裳破裂汙損,人已精疲力竭。 Whose garment is torn and dust-laden , 妳驅散了旅客的羞愧和困窘, Whose strength is exhausted,remove shame and poverty , 使他在妳仁慈的夜幕下, And renew his life like a flower under 如花朵般煥發生機。 The cover of thy kindly night . 在妳慈愛的夜幕下蘇醒。 擴展資料 拉賓德拉納特·泰戈爾,印度詩人、文學家、社會活動家、哲學家和印度民族主義者。代表作有《吉檀迦利》、《飛鳥集》、《眼中沙》、《四個人》、《家庭與世界》、《園丁集》、《新月集》、《最後的詩篇》、《戈拉》、《文明的危機》等。 他的作品反映了印度人民在帝國主義和封建種姓制度壓迫下要求改變自己命運的強烈願望,描寫了他們不屈不撓的反抗鬥爭,充滿了鮮明的愛國主義和民主主義精神。? 其創作多取材於印度現實生活,反映出印度人民在殖民主義、封建制度、愚昧落後思想的重重壓迫下的悲慘命運,描繪出在新思想的沖擊下印度社會的變化及新壹代的覺醒,同時也記載著他個人的精神探索歷程。
參考資料:
百度百科-拉賓德拉納特·泰戈爾 世界上最遠的距離 The most distant way in the world 不是生與死的距離 is not the way from birth to the end. 而是我站在妳面前 It is when I sit near you 妳不知道我愛妳 that you don't understand I love you. 世界上最遠的距離 The most distant way in the world 不是我站在妳面前 is not that you're not sure I love you. 妳不知道我愛妳 It is when my love is bewildering the soul 而是愛到癡迷 but I can't speak it out 卻不能說我愛妳 世界上最遠的距離 The most distant way in the world 不是我不能說我愛妳 is not that I can't say I love you. 而是想妳痛徹心脾 It is after looking into my heart 卻只能深埋心底 I can't change my love. 世界上最遠的距離 The most distant way in the world 不是我不能說我想妳 is not that I'm loving you. 而是彼此相愛 It is in our love 卻不能夠在壹起 we are keeping beeen the distance. 世界上最遠的距離 The most distant way inthe world 不是彼此相愛 is not the distance across us. 卻不能夠在壹起 It is when we're breaking through the way 而是明知道真愛無敵 we deny the existance of love. 卻裝作毫不在意 世界上最遠的距離 So the most distant way in the world 不是樹與樹的距離 is not in o distant trees. 而是同根生長的樹枝 It is the same rooted branches 卻無法在風中相依 can't enjoy the co-existance. 世界上最遠的距離 So the most distant way in the world 不是樹枝無法相依 is not in the being sepearated branches. 而是相互了望的星星 It is in the blinking stars 卻沒有交匯的軌跡 they can't burn the light. 世界上最遠的距離 So the most distant way in the world 不是星星之間的軌跡 is not the burning stars. 而是縱然軌跡交匯 It is after the light 卻在轉瞬間無處尋覓 they can't be seen from afar. 世界上最遠的距離 So the most distant way in the world 不是瞬間便無處尋覓 is not the light that is fading away. 而是尚未相遇 It is the coincidence of us 便註定無法相聚 is not supposed for the love. 世界上最遠的距離 So the most distant way in the world 是魚與飛鳥的距離 is the love beeen the fish and bird. 壹個在天 One is flying at the sky, 壹個卻深潛海底 the other is looking upon into the sea.