這句話出自沈從文的散文詩歌《月下》,原文為:
當我起身時,有兩行眼淚掛在臉上。為別人流還是為自己流呢?我自己還要問他人。但這時除了中天那輪涼月外,沒有能做證明的人。
我要在妳眼波中去洗我的手,摩到妳的眼睛,太冷了。
倘若妳的眼睛這樣冷,在妳鑒照下,有個人的心會結成冰。
這篇《月下》是沈從文壹九二五年所作,是壹封寫給他的妻子張兆和的情書,節選自《沈從文文集》。
擴展資料:
沈從文(1902年12月28日-1988年5月10日)原名沈嶽煥,筆名休蕓蕓、甲辰、上官碧、璇若等,乳名茂林,字崇文,湖南鳳凰縣人。文學作品《邊城》、《湘西》、《從文自傳》等,在國內外有重大的影響。
他的作品被譯成日本、美國、英國、前蘇聯等四十多個國家的文字出版,並被美國、日本、韓國、英國等十多個國家或地區選進大學課本,兩度被提名為諾貝爾文學獎評選候選人。沈從文不僅是作家,還是歷史學家、考古學家。?
沈從文先生壹生中,著有五百萬字的著作文章,《邊城》、《長河》、《從文自傳》是他的代表作。他晚年專著《中國古代服飾研究》壹書,填補了中國物質文化史上的壹頁空白。
百度百科-沈從文