當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 《漢魏六朝散文·謝莊·月賦》原文鑒賞

《漢魏六朝散文·謝莊·月賦》原文鑒賞

《漢魏六朝散文·謝莊·月賦》原文鑒賞

陳王初喪應劉2,端憂多暇3。綠苔生閣,芳塵凝榭。悄焉疚懷4,不怡中夜5。乃清蘭路,肅桂苑,騰吹寒山6,弭蓋秋阪7。臨浚壑而怨遙8,登崇岫而傷遠9。於是斜漢10左界11,北陸南躔12,白露暖空,素月流天。沈吟齊章13,殷勤陳篇14。抽毫進牘,以命仲宣15。

仲宣跪而稱曰:臣東鄙幽介16,長自丘樊17,昧道懵學18,孤奉明恩。臣聞沈潛既義,高明既經,日以陽德,月以陰靈。擅扶光於東沼19,嗣若英於西冥20。引玄兔於帝臺21,集素娥於 *** 22。朒朓警闕23,朏魄示沖24,順辰通燭25,從星澤風26。增華臺室,揚采軒宮。委照而吳業昌27,淪精而漢道融28。

若夫氣霽地表29,雲斂天末,洞庭始波,木葉微脫。菊散芳於山椒30,雁流哀於江瀨31,升清質之悠悠32,降澄輝之藹藹33。列宿掩縟34。長河韜映35,柔祗雪凝37,圓靈水鏡38。連觀霜縞39,周除冰凈40。君王乃厭晨歡,樂宵宴,收妙舞,馳清縣41。去燭房,即月殿,芳酒登,嗚琴薦41。

若乃涼夜自淒,風篁成韻42,親懿莫從43,羈孤遞進44。聆臯禽之夕聞45,聽朔管之秋引46。於是弦桐練響47,音容選和,徘徊房露48,惆悵陽阿49。聲林虛籟50,淪池滅波,情紆軫其何托51,愬皓月而長歌52。歌曰:美人邁兮音塵闕53,隔千裏兮***明月。臨風嘆兮將焉歇,川路長兮不可越。

歌響未終,余景就畢54,滿堂變容,回遑如失55。又稱歌曰:月既沒兮露欲晞56,歲方晏兮無與歸57。佳期可以還,微霜沾人衣。

陳正曰:善。乃命執事58,獻壽羞璧,敬佩玉音,復之無斁。

註釋 1月賦:本文選自《文選》十三。2陳王:指曹植。魏代著名文學家,曹操之子,因其曾受封為陳王,故稱。應劉:指應玚、劉楨,皆為當時文學家,“建安七子”中的人物,曹植的好朋友。3端憂:正處於憂愁之中。4悄焉:憂愁的樣子。疚懷:即傷懷,憂心。疚,原指久病,這裏指憂愁。5怡:愉快。中夜:夜半。6騰:喧騰。吹:鼓吹,奏樂。7弭:停下。蓋:車蓋。代指車。阪:山坡。8浚壑:深淵。9崇岫:高高的峰巒。岫,峰巒,有洞穴的山巖。10斜漢:漢,指天上的銀河。到了秋天,銀河出現傾斜的角度,所以稱斜漢。左界:運行至天空的左邊。11北陸:星名。即虛宿,也稱玄枵。躔(chan):日月星辰運行的次度。13沈吟:沈思吟味。齊章:指《詩經》當中的《齊風》,因《齊風·東方之日》裏有“東方之月兮”的句子。14殷勤:深切習思。陳篇:指《詩經》當中的《陳風》,因《陳風·月出》裏有“月出皎兮”的句子。15仲宣:指王粲,字仲宣。亦為“建安七子”之壹。16東鄙:東部荒野之地。王粲是山陽(今山東金鄉西)人。屬東方,所以謙稱東鄙。幽介:出身低微,亦為謙詞,因王粲家有數世官至三公,是甚有影響的世族大姓。17丘樊:山丘藩籬,猶言蓬門草戶。亦屬謙詞。18昧:無知。懵(meng):胡塗。19擅:同“禪”(shan),傳位,禪讓。扶:扶桑,神木名,傳說日出其下。所以“扶光”代指日光。東沼:指湯谷,亦作“旸谷”,傳說中日出之處。20嗣:繼續。若英:若木之花。若木是傳說中的大樹,日落之處。西冥:指昧谷,亦傳說中的日落之處。21玄兔:玉兔。神話傳說中稱月中有白兔,後用以作月的代稱。22素娥:指嫦娥。23朒脁(rutiao):月初的缺月稱為朒,月末的缺月或月行失其常軌,稱之為脁。警闕:闕,缺點,錯誤。言國君看到缺月,便應該警惕自己的缺點,錯誤。24 朏魄:月初生明,月光不強,稱為(fei),又稱為魄。示沖:言國君見到虧缺的月光,就應該謙虛自省。沖,謙虛。25順辰:言月亮順著十二辰的次序運行。辰,十二辰,即十二月。通:普遍。燭:用如動詞,為照耀之意。26從星澤風:澤,雨。古人認為月行到某壹星宿便產生某種氣象,如與畢宿相遇,便要下雨,如其與箕宿相遇,便要起風。27此句用吳國孫策之典,傳說孫策母生策前,夢月入懷,遂生之,後孫策奠定吳國王業,故雲“吳業昌”。委,與下句之“淪”,都指月光向下照耀。照,與下句之“精”,都指月光。28此句用西漢元帝皇後之典,其母生她之前,也夢月入懷,後來她當了皇後,所以稱為“漢道融”。29霽(ji):謂雨雪之止,或者雲霧之散。30山椒:山頂。31江瀨:江水。瀨,指從沙石上流過的急水。32清質:指月輪。清,清潔;質,質地。33藹藹:暗淡、昏昧的樣子。34列宿:眾星。縟:繁。這裏指星光燦爛。35長河:指天上的銀河。韜:隱藏。映:照耀。36柔祗(qi):指大地。祗,地神。古人認為地道陰柔,故稱柔祗。38圓靈:指天。古人認為天圓地方,故稱圓靈。39連觀(guan):連接的宮觀。宮觀,供帝王遊憩的離宮別館。霜縞:象霜雪壹樣潔白。40周除:指四周的臺階。冰凈:象冰壹般潔凈。41弛:放下。縣(xuan):即“懸”,樂懸,懸掛鐘磬的架子。此處指鐘磬壹類的樂器。41薦:進獻。42風篁:風吹著竹林。篁,竹林。43親懿:即懿親。指好的親族。44羈孤:指流落在外之人。45聆:聽。臯禽:指鶴。《詩經·小雅·鶴鳴》:“鶴鳴於九臯。”故謂鶴為臯禽。46朔管:笛子。因笛子原是羌人的樂器,羌在朔方(北方),所以稱笛為朔管。秋引:秋天肅殺淒涼的曲調。47弦桐:琴。琴以桐木制成,故稱之為弦桐。練響:選擇曲調。48房露:古曲名。49陽阿:亦古曲名。50虛:停息的意思。籟:風吹孔竅所發出的音響。51紆軫:隱痛在心,郁結不解。紆,曲;軫,痛。52想:向著。53邁:往,離去。音塵:音訊。闕:空。54景:指月光。就:接近,即將。畢:完畢。此指月落。55回遑:內心仿徨,沒有著落。56晞:幹。57方:當。晏:晚。58執事:指左右侍從人員。59獻壽:進酒祝賀。羞璧:進獻玉璧。60復:反復地誦讀。(yi):厭煩。

今譯 曹植在好友應兒、劉楨剛剛去世的時候,憂愁深重,居多暇日。因無心遊賞,致使樓閣生出綠苔,塵土布滿臺榭。心中憂郁悲傷,時值夜半,依然悶悶不樂。於是便打掃布滿蘭草的路徑,清理長滿桂樹的苑囿。奏響音樂,彌漫寒山之上,停下車駕,徘徊在秋阪之中。面對深淵,覺得哀怨之情是如此深長,登臨高峰,覺得悲傷之感又是如此悠遠。時值秋季,銀河傾斜至天空的左邊,北陸也向南運行。白色的露氣充斥空中,銀色的月光流瀉天宇。沈思吟味《詩經·齊風》中“東方之月”的詩句,深切習思《詩經·陳風》中“月出皎兮”的篇章。取出毛筆,送上書板,命王粲作文紀之。

王璨跪拜說道:我出生於東部荒野的低微之家,成長在蓬門草戶,不明大道而又不學無術,白白承受您的恩惠。我聽說地合乎義,天合乎經,太陽有陽的德性,月亮有陰的精華。早晨月亮讓位給日光,晚上又在太陽落山後出生。將玉兔引入帝臺,把嫦娥召進 *** 。看到缺月,國君應警惕自己的缺點,謙虛自省。月亮順著十二辰的次序運行,若是遇到某些星宿的位置,便要下雨起風。月光普照,能使臺室增加光華,能使軒宮發揚光彩,能使吳業昌盛,能使漢道和融。

至於地面上霧氣消散,天邊上雲斂初晴,洞庭湖波濤滾滾,湖邊的樹木剛剛落葉。山頂彌漫著菊花的芳香,江水裏流蕩著大雁的哀鳴。月亮那清白的形體緩緩上升,灑下壹片清澈的月光略帶朦朧。群星失去了往日的光彩,銀河隱藏起明凈的面容,大地象是布滿了壹層白雪,天空明澈如同水鏡。連接的宮觀象秋霜壹般潔白,四周的臺階象是由冰塊砌成。於是,君王厭倦了白日的歡娛,更加倍喜歡夜晚的盛宴。終止了奇妙的歌舞,放下了往日的清懸,離開了燈火通明的房間,登上了欣賞明月的大殿。下人捧上了醉人的美酒,還有那絕妙的琴曲也壹同進獻。

至於在淒涼孤獨的夜晚,風吹著竹林,發出壹種自然成韻的音聲。親朋好友無壹人在場,羈旅孤客卻前後接踵。聽到的是仙鶴淒厲的啼叫,還有翔管悲涼的和鳴。於是撥動琴弦,選擇曲調,風格委婉,令人動情。《房露》令人徘徊不止,《陽阿》使人惆悵難寧,使得呼嘯的樹林絕響,使洶湧的波濤息聲。感情郁結沈痛向誰傾訴,面對著壹輪明月而長歌。歌詞曰:美人遠去啊音訊空缺,隔阻千裏啊***此明月。臨風嘆息啊如何止歇,川路漫長啊難以跨越。

歌聲雖然未盡,月亮即將沈沒。滿堂客人皆變容,徘徊仿徨似若失。又稱歌曰:月亮已沒啊白露將幹,歲時已晚啊無人和我壹同歸還。在這美好的日子裏回去吧,秋天的微霜要沾濕人的衣衫。

曹植說:好。於是命令侍從的下人,捧酒祝賀,進獻玉璧。並表示牢記王粲的美言,反復誦讀,永不厭煩。

集評 明人·孫礦:“尚未入宏深境,然風度卻飄然可挹,固遠出《雪賦》上。”

清人·何焯:“前寫月之故實,次入即景之語,後言興感之情,大意全在二歌。由始生以及既沒,前後自相照應。假陳王立局,與《雪賦》同意。‘端憂多暇’壹句,生出全篇情致。”(上二條皆見《文選集評》)

總案 本篇通過假設曹植與王粲月夜吟遊的故事,描寫了月夜清麗的景色,細膩、輕柔,很有藝術魅力。同時又把敘事、詠物、抒情完美地結合起來,很好地表現了別離之情和遲暮之感。至於“隔千裏兮***明月”,更是千古流傳的名句。