畫眉鳥
歐陽修
壹千個聲音隨意移動,
山花的高度,紅紫的樹。
我只知道鎖在聽金籠。
沒有樹林舒服。
[註釋]
①自由行動:在樹林中自由飛翔。
②樹高:森林中的高或低。
③金鳥籠:鑲嵌黃金的鳥籠。
[解釋]
當筆者來到樹林時,看到黑鳥在開滿紅紫紫山花的枝頭自由飛翔,聽到它們在高低樹梢歡快地歌唱。他不禁覺得,如果把它們關起來,哪怕是關在金色的籠子裏,它們也不會唱這麽好聽的歌。因為自由是幸福生活的前提。鳥是這樣,人不也是這樣嗎?
那時我才知道,把畫眉關在金色的籠子裏聽它的啼叫,遠比讓它在樹林裏自由自在地歌唱要好得多。
【賞析】此文以吟詠畫眉來抒胸臆,詩名為《郡齋柏文舌》。畫眉和舌頭都是聲音委婉的鳴禽。詩人在《鳥鳴》詩中也寫道“睡在南窗真美,舌不曉催天明。黃鸝色可愛,舌啞如嬰兒。”可見他對“林間自由歌唱”的欣賞程度。通過與“關進金籠”的比較,可以看出詩人掙脫束縛、向往自由的心理。詩人原是朝中官員,後來受黨爭牽連,被貶為知州知縣。這兩句話大概是壓住了。
運用對比法:前兩句(寫自由自在和自由響亮的畫眉)與後兩句(寫壹只被困在籠子裏失去自由的畫眉)進行對比。