當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 華夏集是龐德創作的轉折點嗎

華夏集是龐德創作的轉折點嗎

《華夏集》是龐德創作的轉折點。

1915年,美國著名詩人埃茲拉·龐德(EzraPound,1885—1972)翻譯了壹本名為《華夏集》(Cathay)的中國古典詩歌文集。這本詩集出版以後,在英語世界引起了極大反響。它的出版立刻在英美詩壇掀起了翻譯中國古詩的熱潮,甚至它使中國古詩壹度淹沒了英美詩壇。

《華夏集》之所以造成如此轟動,主要原因在於它不僅蘊涵了中國古典詩歌的美學特點,而且還融入了龐德個人的現代主義詩學創作理念。具體而言,龐德在詩集中對中國古詩采取了“邊譯邊創”的譯介模式,他的譯詩主要是在理解原詩的基礎上進行的詩歌再創作。據此可以說,《華夏集》並非嚴格意義上的詩歌譯著,它在更大程度上可被視為中國古典詩歌在英語世界的“涅槃重生”。