原詩如下:
暮雲漫寒,銀發人默默轉玉盤。
此生不遇良宵,何處見明年明月。
全詩詩意如下:夜幕降臨,雲盡,人間寒,銀河無聲,明月當空轉,宛如玉盤。我壹生中的每個中秋之夜,月光大多被雲遮住,很少遇到像今天這樣的美景。真的很難得!但是明年中秋節我去哪裏賞月呢?
擴展數據
創作背景:熙寧十年(1077)八月十五日寫於徐州。弟弟蘇轍,當年二月結識東坡,四月陪他到徐州,八月中秋節後才走。這是兄弟倆七年來第壹次聚在壹起過中秋節。這個詞就是在這個背景下產生的。
第壹句說月亮特別亮到中秋,但不是直接從月光寫的,而是從“暮雲”寫的,筆鋒壹波三折。明月先被雲遮,壹旦“暮雲收”就更明朗了。句中沒有“月光”“如水”等字面意思,卻充滿了水和水的感覺。
月亮是圓的,更值得兄弟團圓,激起了詩人對“今生今世”之“善”的贊嘆。從這個意義上來說,“此生此夜不好”是壹個很好的機會,妳要好好享受,不辜負這壹夜的意義。但是,正如明月依舊圓,人生也會艱難。兄弟的分離不禁讓詩人感嘆“今生今世”的短暫。