當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 妳說拜倫春天死了是什麽意思?

妳說拜倫春天死了是什麽意思?

拜倫的詩“如果有壹天我們相遇,我該如何祝賀妳?”?帶著眼淚和沈默。“意思是:曾經的戀人,因為各種事情,最後分開了,我的感情還在原地,但是生活把我們推向了兩個完全不同的方向。很多年後,如果再見面,但我們已經有了自己的生活,也許兒女成群,兒孫繞膝,身邊的愛人溫柔,但那個人不是妳。那時候我該怎麽辦?是含淚祝福妳,還是默默低頭,擦肩而過?不管是哪種,都說明我的愛依然盤踞在心裏,從未離開。

原文:

喬治·戈登·拜倫的《春天的死亡》

當我們分手的時候,

當我們分手的時候,

在沈默和淚水中,

心碎了壹半,

服役多年,

妳的臉頰變得蒼白冰冷,

妳的吻更冷,

那個時刻真的預言了,

悲哀到此!

清晨的露水,

吸口涼氣或者我的額頭,

感覺像是警告,

我現在的感受。

妳的牛都壞了,

光是妳的名聲;

我聽到妳的名字被提起,

分享它的恥辱。

他們在我面前提到妳,

給我敲響的喪鐘;

我打了個寒顫,

妳為何如此可愛?

妳不知道我認識妳,

誰太了解妳:

我會為妳後悔很久很久,

太深了,說不出來。

我們秘密相遇,

我在沈默中悲傷,

妳的心會忘記,

妳的靈魂在欺騙。

如果我遇見妳,

經過漫長的歲月,

我該如何問候妳?

帶著沈默和眼淚。

2.翻譯:

告別過去

我曾經說過再見,

眼淚無聲;

厭肝斷腸

已經幾年了。

寒生臉頰愕然,

壹個吻增加了寒冷;

未來悲傷的事情,

這壹刻已經預測到了。

寒露很重,

冷凝眉,

當時,有人宣布:

悲傷是今天。

孟山現在安全嗎?

妳的名字是多麽可鄙!

我聽說過妳的名聲,

在人前丟人。

我聽說妳的名聲不好,

像聽喪鐘壹樣。

我不禁感到焦慮,

過去愛得太多?

誰知道舊時光?

我知道的太多了。

漫長而痛苦,

壹切都在沈默中。

以前喜歡幽會,現在討厭沈默。妳忘了舊情,癡心不吉利。

如果我遇見妳,多年後我會在哪裏?只有沈默和眼淚。