當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 求《偶成》"非才遍歷清華地,悟佛方為止足身。浮名浮利莫相試,三千世界壹微塵。"的翻譯解釋

求《偶成》"非才遍歷清華地,悟佛方為止足身。浮名浮利莫相試,三千世界壹微塵。"的翻譯解釋

《偶成》是北宋著名政治家、文學家夏竦的壹首小詩。

非才遍歷清華地,悟佛方為止足身。

浮名浮利莫相試,三千世界壹微塵。

這是壹首七言絕句,但是並不遵守平仄格律,只能算是壹首七言古絕。正如標題《偶成》所言明,這就是夏竦某天在偶然之間的壹點感觸,壹點心得。

“非才遍歷清華地,悟佛方為止足身。”

“非才”,沒有才能的人,這是夏竦自謙。“清華地”,清秀美麗的地方。“止足身”,停下腳步的身體。

我這個庸才走遍了世上清秀美麗的地方,知道接觸、領悟到佛法,才停下我不停追逐的腳步。

為什麽停下了呢?因為悟了。悟了什麽?

“浮名浮利莫相試,三千世界壹微塵。”

“三千世界”是佛教用語,世界等級分為“小千世界”、“中千世界”、“大千世界”,所以三千世界是約指整個佛國世界,我們在這理解為整個世界就可以了,不必深究。

悟了什麽呢——整個世界啊,不過是壹粒微塵。

在浩瀚的佛法中,所有名利的追逐都是徒勞的,沒有意義的。所以“浮名浮利莫相試”。

不要再以那些浮名虛利來試探我,相比起佛法世界,我們的人生是沒有意義的啊。

這首作品,就是夏竦在接觸到精神佛法的時候,用詩歌形式記錄下來的偶有所得之所感。

從文學方面來看,藝術性不高,思考性也不高。