當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 《楓橋夜泊》全文及翻譯

《楓橋夜泊》全文及翻譯

 詩人張繼作客江南,路經蘇州,秋夜船泊於楓橋,壹首意境雋永、千古不朽的名作——《楓橋夜泊》誕生了。以下是我整理的《夜泊楓橋》全文及翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。

 原文:

 楓橋夜泊

 朝代:唐代

 作者:張繼

 月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。

 姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。

 譯文

 月已落下,烏鴉仍然在啼叫著,暮色朦朧漫天霜色。江邊楓樹與船上漁火,難抵我獨自壹人傍愁而眠。姑蘇城外那寂寞清靜的寒山古寺,半夜裏敲響的鐘聲傳到了我乘坐的客船裏。

 註釋

 楓橋:在今蘇州市閶門外。此詩題目也作《夜泊楓橋》。

 夜泊:夜間把船停靠在岸邊。

 江楓:寒山寺旁邊的兩座橋“江村橋”和“楓橋”的名稱。楓橋也叫封橋 。據《大清壹統誌》記載,橋原本不叫楓橋,這裏原來是水路交通要道,是往來船只停泊的碼頭,由於唐以前水匪倭寇經常進犯,故當時每到夜晚都要將橋封鎖起來,以策安全,因而起名叫封橋。

 姑蘇:蘇州的`別稱,因城西南有姑蘇山而得名。

 寒山寺:在楓橋附近,始建於南朝梁代。相傳因唐代僧人寒山、拾得曾住此而得名。在今蘇州市西楓橋鎮。本名“妙利普明塔院”,又名楓橋寺;另壹種說法,“寒山”乃泛指肅寒之山,非寺名。

 夜半鐘聲:當時僧寺有半夜敲鐘的習慣,也叫"無常鐘"。歐陽修《六壹詩話》曾曰:“詩人貪求好句而理有不通,亦語病也。如唐人有雲‘姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船’,說者亦雲句則佳矣,其如三更不是打鐘時。”《庚溪詩話》於此辨曰:“然余昔官姑蘇,每三鼓盡,四鼓初,即諸寺鐘皆鳴,想自唐時已然也。後觀於鵠詩雲:‘定知別後家中伴,遙聽緱山半夜鐘。’白樂天雲:‘新秋松影下,半夜鐘聲後。’溫庭筠雲:‘悠然旅榜頻回首,無復松窗半夜鐘。’則前人言之,不獨張繼也。”宋人孫覿絕句《過楓橋寺》:“白首重來壹夢中,青山不改舊時容。烏啼月落橋邊寺,倚枕猶聞半夜鐘。”《詩藪》雲:“張繼‘夜半鐘聲到客船’,談者紛紛,皆為昔人愚弄。詩流借景立言,唯在聲律之調,興象之合,區區事實,彼豈暇計?無論夜半是非,即鐘聲聞否,未可知也”。《唐詩摘鈔》:“夜鐘聲,或謂其誤,或謂此地故有半夜鐘,俱非解人。要之,詩人興象所至,不可執著。必曰執著者,則‘晨鐘雲外濕’,‘鐘聲和白雲’,‘落葉滿疏鐘’皆不可通矣。”

 拓展內容: 楓橋夜泊閱讀理解及答案

 楓橋夜泊

 月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。

 姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。

 1.“姑蘇”指的是___________,它的“______________”給詩人留下的印象最深刻。(4分)

 2.詩中描寫秋景的詩句是____________________________________,我知道描寫秋景的詩句還有_______________________________。(4分)

 3.選擇正確的答案,將序號填在括號裏。(4分)

 (1)這首詩的作者是()。

 A:宋朝的王安石

 B:唐朝的張繼

 C:宋朝的張繼

 (2)“對愁眠”表達了詩人旅途之中()的情緒。

 A:勞累

 B:憂愁

 C:悲哀

 參考答案:

 1.蘇州夜半鐘聲

 2.月落烏啼霜滿天

 湖光秋月兩相和,潭面無風鏡未磨。

 遙望洞庭山水翠,白銀盤裏壹青螺。

 3.(1)B

 (2)B