當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 奉贈韋左丞丈二十二韻翻譯及賞析

奉贈韋左丞丈二十二韻翻譯及賞析

譯文

富家的子弟不會餓死,清寒的讀書人大多貽誤自身。

韋大人妳可以靜靜地細聽,我把自己的往事向妳直陳。

我在少年時候,早就充當參觀王都的來賓。

先後讀熟萬卷書籍,寫起文章,下筆敏捷好像有神。

我的辭賦能與揚雄匹敵,我的篇可跟曹植相近。

李邕尋求機會要和我見面,王翰願意與我結為近鄰。

自以為是壹個超異突出的人,壹定很快地身居要津。

輔助君王使他在堯舜之上,要使社會風尚變得敦厚樸淳。

平生的抱負全部落空,憂愁歌吟,決不是想優遊退隱。

騎驢行走了十三年,寄食長安度過不少的新春。

早上敲過豪富的門,晚上追隨肥馬沾滿灰塵。

吃過別人的殘湯剩飯,處處使人暗中感到艱辛。

不久被皇帝征召,忽然感到大誌可得到展伸。

但自己像飛鳥折翅天空墜落,又像鯉魚不能躍過龍門。

我很慚愧,妳對我情意寬厚,我深知妳待我壹片情真。

把我的詩篇舉薦給百官們,朗誦著佳句,誇獎格調清新。

想效法貢禹讓別人提拔自己,卻又難忍受像原憲壹樣的清貧。

我怎能這樣使內心煩悶憂憤,老是且進且退地廝混。

我要向東奔入大海,即將離開古老的西秦。

我留戀巍峨的終南山,還要回首仰望清澈的渭水之濱。

想報答妳的“壹飯之恩”,想辭別關心我的許多大臣。

讓我像白鷗出現在浩蕩的煙波間,飄浮萬裏有誰能把我縱擒?