追憶過往的歷史,我孤獨無助,再也無緣拜會那些求賢若渴的古代賢主;向往未來,我更不可能有生逢曠世明君的機遇。古代那些明君賢士早已逝去,只留下壹些歷史的陳跡和佳話供人憑吊追憶,再也見不到他們了。
即使今後再有那樣的英豪出現,自己也趕不上和他們見面(當今這般碌碌之輩,如同塵芥壹樣,還值得壹提嗎)。從古至今以至遙遠的將來,天地依舊是原來的天地,它們的生命多麽悠久。看到天地的廣闊無邊與永恒不息,就浩嘆人生的短暫與渺小。
相比之下,人的壹生卻是太短暫了!自己的雄心壯誌來不及實現,自己的雄才大略來不及施展,就將匆匆地離開人世。想到這裏,怎能不憂從中來,潸然淚下呢!
登幽州臺歌
作者陳子昂朝代唐
前不見古人,後不見來者。
念天地之悠悠,獨愴然而涕下!
譯文
往前不見古代招賢的聖君,向後不見後世求才的明君。
只有那蒼茫天地悠悠無限,止不住滿懷悲傷熱淚紛紛!
賞析
詩人具有政治見識和政治才能,他言敢諫,但沒有被武則天采納,屢受打擊,心情郁郁悲憤。詩歌寫登上幽州薊北樓遠望,悲從中來,並以“山河舊,人物不同”來抒發自己“生不逢時的哀嘆。語言奔放,富有感染力。