當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 論語高級翻譯第二十二講

論語高級翻譯第二十二講

《論語》進階,26章。

原文

11?1孔子說:“高級(1)在樂禮,野人(2)也;落後(3)是因為禮樂,君子也是(4)。妳用了,那我就先進了。”

給…作註解

(1)高級:指先學禮樂,再做官的人。

(2)野人:簡單粗暴的人或農村平民。

(3)落後:先為官後學禮樂者。

(4)君子:此指統治者。

翻譯

子曰:“先學禮樂而後做官者,為平民(前無爵位者);”先做官,後學禮樂者,君子也。如果要先用人才,那麽我主張先選學禮儀和音樂的人。"

評論和分析

西周時期,人們因社會地位和居住地不同,分為貴族、平民和鄉民。孔子在這裏認為,先做官的人,也就是已經獲得貴族爵位的人,在做官之前沒有接受過系統的禮儀和音樂知識的教育,不知道如何做官,所以容易做官。這樣的人是不會被選中的。而那些原本沒有爵位的平民,他們在做官之前就已經全面系統的學習了禮樂知識,才知道如何做官,如何做壹個好官。

原文

11?子曰:“臣不如陳、蔡(1)。”

給…作註解

(1)陳和蔡:都是國名。

(2)不如門:門,這裏指的是受教的地方。不如門就是不在妳面前教。

翻譯

子曰:“從陳到蔡跟隨我的學生,都不是我教的。”

評論和分析

公元前489年,孔子和他的學生從陳到蔡。在路上,他們被陳國人包圍了。他們被剝奪了七天的食物,許多學生餓得走不動路。當時跟隨他的學生有魯茲、子貢、顏元等人。公元前484年,孔子回到魯後,和子貢先後離開了他,顏回也死了。因此,孔子常常懷念他們。這句話反映了孔子的這種心情。

原文

11?德行(1):顏淵,閔子騫,冉伯牛,仲宮。演講(二):殺我,致敬。政治(3):尤然,陸機。文學(4):子遊,夏紫。

翻譯

顏淵,閔子騫,冉伯牛,仲宮,德行好。善於辭令的有:宰我和子貢。擅長政治的有:尤然和陸機。熟悉文學知識的是子遊和夏紫。

原文

11?子曰:“不是人助我,所以我說壹切。”

翻譯

孔子說:“顏回不是壹個樂於助人的人。他並不完全相信我說的話。”

評論和分析

顏回是孔子最喜歡的學生之壹。他對孔子總是百依百順,畢恭畢敬,對孔子的學說深信不疑,完全接受。所以孔子多次表揚顏回。這裏孔子說顏回是“不幫我”,不是責備顏回,而是驕傲地贊美他。

原文

11?子曰:“孝為閔子愷!人非因父母坤之言(1)②。”

給…作註解

(1):批評,批判,挑剔。

(2)坤:兄,弟。

翻譯

子曰:“閔子愷真孝順!人家對他父母兄弟誇他什麽都沒有異議。”

原文

11?⑥南榮三福白圭(1),孔子娶了他哥哥的兒子。

給…作註解

(1)白圭:白圭指的是《詩經》?Daya?《抑》詩說:“白玉上的汙點可以磨,藍玉上的汙點不能做”,意思是白玉上的汙點可以磨掉,我們的言語出了問題,無法挽回。這是對人們的警告,要小心自己的言辭。

翻譯

南榮反復念“白圭之典,尚可磨;什麽都不能說,做不到。“那首詩。孔子把他的侄女嫁給他。

評論和分析

儒家,從孔子開始,就大力提倡“慎言”,從來不說不該說的話。因為白玉被玷汙了,可以磨掉,錯了就無法挽回。我希望人們小心他們所說的話。在這裏,孔子把侄女嫁給南戎,說明他欣賞南戎的謹慎之言。

原文

11?嵇康子問:“誰是想學的弟子?”孔子對他說:“有顏回者好學,可惜短命而死,今日必亡。”

翻譯

嵇康子問孔子:“妳的學生中有誰好學?”孔子回答說:“有個學生叫顏回,很好學,可惜短命而死。現在沒有像他這樣的了。”

原文

11?顏淵死,陸埮(1)邀其子車想起(2)。子曰:“有才者不才,而子也。鯉魚③也死了,有棺無棺。我不只是想想而已。因此,當了醫生(4)後,我不能只走路。”

翻譯

顏淵死後,他的父親陸埮請求孔子賣掉他的汽車,給顏淵買壹口棺材。子曰:“(雖顏淵而鯉)壹個有才,壹個無才,各為己子。孔鯉死時,沒有棺材。我沒有賣車,步行給他買的。因為還在跟著醫生,走不了路。”

評論和分析

顏元是孔子最喜歡的學生。孔子多次高度贊揚顏元,認為他品德良好,好學上進。顏淵死後,他的父親陸埮要求孔子賣掉他的汽車,為顏淵買壹口棺材。雖然孔子很傷心,但他不願意賣掉他的車。因為他以前是醫生級別的官員,而醫生必須有自己的車,不能走路,否則就違反了禮儀規則。這壹章體現了孔子對禮的嚴謹態度。

原文

11?顏淵死的時候,孔子說:“唉!白天已經過去了!天都丟了!”

翻譯

顏淵死的時候,孔子說:“唉!上帝真的想殺了我!上帝真的想要我的命!”

原文

11?10顏淵死了,兒子哭了(1)。追隨者說:“我害怕。”說,“怎麽了?非夫(二)誰憂人?”

翻譯

顏淵死時,孔子痛哭。孔子的追隨者說:“妳太悲傷了!”子曰:“是不是太悲哀了?我不是為這個人太難過,而是為誰難過?”

原文

11?顏淵死於11,主人要出殯(1)。孔子說:“沒有。”大師給了它壹個沈重的埋葬。子曰:“吾若歸來,待父,不待子(2)。不是我,老公③兩三個兒子。”

給…作註解

(1)重葬:隆重安葬。

(2)不把兒子當回事:我不能把他當親生兒子。

(3)老公:助詞。

翻譯

顏淵死了,孔子的學生想給他隆重安葬。子曰:“不可如此。”學生們仍然給他舉行了隆重的葬禮。子曰:“顏回待我如父,我不能待他如己子。不是我的錯,是那些學生幹的。”

評論和分析

孔子說“不可待子如猶太人”,意思是不能像自己的兒子壹樣安葬他,按照禮儀。他的學生仍然莊嚴地埋葬了顏元。孔子說這不是他們自己的錯,但是學生們做到了。這還是說明孔子恪守禮義,即使是在給顏淵重葬的問題上。

原文

11?12陸機問鬼神。子曰:“不能服人,何以服鬼?”嶽:“敢問死。”嶽:“不知生,何以知死?”

翻譯

陸機問如何侍奉鬼神。子曰:“不能服好人,怎能服鬼?”陸機說:“死亡是什麽?”子曰:“不知生之道理,何以知死?”

評論和分析

孔子所說的“為人民服務”,就是為妳的父親服務。妳父親在世的時候,如果妳不能忠孝,妳父親死後妳就不能孝順鬼神。他希望人們能對妳父親忠誠和孝順。這壹章表明了孔子對鬼神、生死觀的基本態度。他不信鬼神,也不關註來世或者死後的情況。他在父親去世前應該是忠孝的,對待鬼神的事情就不用多提了。這壹章是他所說的“遠離鬼神”的註腳。

原文

11?13敏子在壹旁等,(1)是這樣的;子路、二號線也是如此;尤然、子貢、侃侃③等等。子樂。“如果它是對的,它壹定不會死。”

翻譯

閔子愷站在孔子身邊,壹臉的愉快溫順;魯茲是壹副堅強的樣子;尤然和子貢既溫柔又快樂。孔子很高興。但孔子說:“我恐怕不會像鐘繇那樣好死!”

評論和分析

魯茲很勇敢,有勇無謀,盡管他很強壯。孔子壹方面為自己的學生各有特長而高興,但又為自己的前途擔憂,怕自己不會有好結果。教師熱愛生活是人之常情。孔子的這種關註說明了這壹點。

原文

11?14魯人(1)是長福(2)。閔子騫說:“還是穿透③,那又怎樣?為什麽要改?”子曰:“夫人(4)不言則已,言出必行。”

翻譯

魯國修復了常服的金庫。閔子騫道:“照常進行如何?為什麽要重建?”子曰:“此人平日話不多。他壹開口就說到點子上了。”

原文

11?孔子在15說:“山門是什麽(2)?”壹個主人對他的兒子不尊重。子曰:“升堂而不入室(三)。”

翻譯

子曰:“鐘繇彈琴,何以與我同奏?”孔子的學生因此不尊重魯茲。子曰:“鐘繇,其學已至升官之級,而未進室也。”

評論和分析

這段話記錄了孔子對魯茲的評價。首先,他用責備的口吻批評了魯茲。當其他人不尊重魯茲時,他改變了主意,說魯茲已經獲準進入宮廷但還沒有進入房間。這是在演奏樂器方面。孔子對待學生的態度應該是相對客觀的。有成績就表揚,有錯誤就反對,讓學生認識到自己的不足,同時樹立信心,爭取更大的成績。

原文

11?16子貢問:“聖人是誰,老師還是商人(1)?”子曰:“師已過,商不如。”嶽:“可是那老師會恢復(二)和嗎?”子曰:“過猶不及。”

翻譯

子貢問孔子:“張子和夏紫誰更好?”子曰:“子多,子夏不足。”子貢曰:“不如做個孩子?”子曰:“過與不足同。”

評論和分析

“過猶不及”是中庸的具體解釋。《中庸》說太多不如中。“不可能,我知道。知者過之,愚者不及之。道不明,我知之。賢者已過之,無良者不及之。”“妳以為兩頭牽,為民所用,就順了?”也就是說,舜取兩端之壹,以中道教化百姓,既不過分,也不低劣,所以是大聖。這是本章對孔子“過猶不及”的具體解釋。由於張子走得太遠,夏紫做得不夠,兩個人都不好,所以孔子評價他們“走得太遠”。

原文

11?17姬家富周公(1),謀之也聚(2),利(3)。子曰:“我非弟子。男孩用鼓攻擊也是可能的。”

翻譯

嵇家比周朝諸侯都有錢,冉求也幫他搜刮,以增加錢財。孔子說:“他不再是我的學生了。妳可以大張旗鼓地攻擊他!”"

評論和分析

公元前562年,魯國三族分府,即魯王直接管轄的土地和依附在土地上的奴隸,姬姓分得三分之壹,用封建剝削方式代替奴隸制的剝削方式。公元前537年,三族第二次分府,姬姓得到兩個季度。由於嵇引進了新的政治和經濟措施,他很快就變得富有了。孔子的學生冉求幫助嵇斂財,掠奪百姓。所以孔子很生氣,說不承認冉求是自己的學生,讓其他學生擊鼓聲討冉求。

原文

11?18柴(1)也是傻子(2),沈(3),太傅(4),妳也是(5)。

翻譯

高柴愚鈍直爽,曾參愚鈍,顓頊石偏激,鐘繇魯莽。

評論和分析

孔子認為他的學生有偏見,與中國銀行不壹致,他們的品質和美德必須得到糾正。這段話也表達了孔子的中庸之道。中庸是壹種妥協與和解的思想,而和解與妥協是事物發展中的壹種狀態,是相對的、暫時的。孔子揭示了事物發展過程的這種狀態,並將其概括為“中庸之道”,這是中國古代歷史上的壹個貢獻。

原文

11?孔子在19說:“亦平淡(1),反復空(2)。布施不令,貨殖(三)尷尬,壹億(四)反覆。”

翻譯

孔子說:“顏回的知識和道德已接近完美,但他常常很窮。不聽天命,就做生意,就猜行情,而且經常猜。”

評論和分析

在這壹章中,孔子深感遺憾的是,顏回的學識和道德已接近完美,但他在生活中卻常常壹貧如洗。同時不滿子貢不聽天命經商致富,這對孔子極不公平。

原文

11?當張子問及為善之道(1)時,孔子說:“不練跡(2),不入室(3)。”

翻譯

張子問做壹個好人的方法。子曰:“不循前人足跡,學問修養不在家。

原文

11?孔子在21說:“論本篤真假(1),誰是君子?色村呢?”

給…作註解

(1)論嘟嘟是和:論言語。奉獻與真誠。用,贊。意思是表揚說話誠實真誠的人。

翻譯

子曰:“當妳聽到人們坦誠真誠地交談時,妳贊美他們,但妳也要看看他是否是壹個真正的君子。”?還是故作嚴肅的人?"

評論和分析

孔子希望他的學生不僅要誠實真誠地說話,而且要言行壹致。第五章第10章有“聽其言,觀其行”的說法,說明孔子觀察別人時,不僅要看他說話時的真誠態度,還要看他的行動。真正的紳士是言行壹致的。

原文

11?魯茲問,“司文·祝星(1)?”子曰:“有父兄在旁,我如何聞而行之?”尤然問,“司文呢?”子曰:“司文必行。”龔錫華說:“諸事亦問文思行,孔子曰:‘有父有兄’;問興,子曰‘司文興’。紅也糊塗,敢問。”子曰:“謀而退,所以進;因為也是人②,所以退了。”

翻譯

魯茲問:“妳聽到後會行動嗎?”子曰:“有父有兄,如何行事?”尤然問:“妳聽到後會行動嗎?”子曰:“聞而行之。”龔錫華道:“鐘友問‘妳壹聽就行動了嗎?’妳回答說‘還有父兄活著’,冉求問‘妳壹聽就行動了嗎?’妳回答‘聽到就行動’。我糊塗了,又敢問。子曰:“冉求總畏畏縮縮,故我鼓勵之;鐘繇勇武,所以我克制他。”

評論和分析

這是孔子把中庸之道付諸教育實踐的壹個具體例子。在這裏,他希望自己的學生不要退縮,也不要過於激進,而是要適度進退。因此,孔子根據魯茲和冉求的不同情況,對同壹個問題作出了不同的回答。同時也形象地體現了孔子教育方法的壹個特點,即因材施教。

原文

11?23余匡,嚴。子曰:“吾視女兒為吾死。”他說:“妳在這裏,為什麽敢死?”

翻譯

孔子在匡迪被當地人圍攻,顏元終於逃脫。子曰:“我以為妳死了。”顏淵道:“師父還活著。我怎麽敢死?”

原文

11?24紀自然(1)問:“鐘繇和冉求是大臣?”子曰:“我以子為異問,我有(2)我欲與我欲之間。所謂臣,以道做事,不可阻擋。今天可以說是大臣③了。”說,“但誰應該遵循(4)?”子曰:“殺君父,君不從。”

翻譯

紀自然問:“鐘繇和冉求能算大臣嗎?子曰:“我以為妳是問別人,原來妳是問為什麽,求。“所謂臣能以周公的要求侍奉君主。如果不是這樣,他寧願辭職。現在,和邱這兩個人,只能算是號裏的仆人了。”姬自然道:“那他們為什麽會事事追隨姬?”孔子說:“他們不會效仿殺死他們的父親或君主。”

評論和分析

孔子在這裏指出了“以道治君”的原則,並告誡冉求和,要用周公的辦法說服姬姓不要犯錯。紀家不聽,就不幹了。可見孔子是以道、禮為準則來對待君臣關系的。在這裏,他要求大臣和君主,雙方都要遵循道和禮。如果紀氏殺了他的父親和妳的丈夫,冉求和會反對的。

原文

11?魯茲將羔羊作為祭品。子曰:“賊子(1)妻(2)。”魯茲說,“有人民和國家。(3)為什麽學習再學習?”子曰:“夫為惡也。”

翻譯

魯茲讓子羔做壹名繳田官。孔子說:“這簡直是害了孩子。”魯茲說:“那個地方有人民和國家。治民,祭神,都是學問。是不是壹定要學習才算學習?”子曰:“所以我恨口若懸河之人。”

原文

11?26、曾(1)、和龔錫華入座。子曰:“壹日之長,不可長(二)。朱(3)說:“我不知道!”若或知,則何以哉④?魯茲領爾⑤,對他說:“壹國千倍於大國之間是⑥,以壹師之程,其亦饑也。比起(7)三年,它能讓妳勇敢,懂得壹面(8)。“易大師(9)。”問,妳呢?“是的,我說”如果黨六七十(10),比如(11)五六十,那就夠人民用了,相比三年。如其禮樂,為君子。”“紅紅,妳呢?"對:"如果妳做不到,妳願意學習。祠堂之事(12),如匯通(13),段章府(14),願為小圖(15)。”“軍校,妳呢?顧色西(16)、坑兒、社色寫(17)說:“三個非凡兒子的作品。孔子說:“這有什麽不好呢?”他們也說出自己的想法。“常言道,“莫(18)春,春裝已畢,狀元(19)五六人,童子六七人,浴伊(20)舞風(21),歌歸。大師嘆了口氣:“我是帶著點!“第三個兒子出來了,曾是皇後。曾曰:“壹夫三子之言乎?”子曰:“已是人言其欲也。”他說:“什麽原因,大師?”說:“以禮報國。妳不讓,就是壹個理由。”只有(22)難道不是壹種狀態去尋求嗎?”“誰安全六七十,像五六十,而不是壹個國家?”“只紅不立?”“太廟會同,不是諸侯嗎?紅色也小,怎麽會大呢?"

翻譯

、曾、、龔錫華與孔子同坐。子曰:“我比妳大。不要因為我年紀大就不敢說。妳總是說,‘沒人了解我!’如果有人認識妳,妳打算怎麽辦?魯茲很快回答道,“壹個擁有1000輛運兵車的國家,夾在大國之間,經常被其他國家侵略。另外,家裏鬧饑荒。讓我來處理吧。只要花三年時間,人就可以英勇善戰,懂得禮儀。”孔子對此壹笑置之。孔子又問:“冉求,妳呢?”冉求回答:壹個六七十裏或者五六十裏見方的國土,讓我來管理。三年後,人民可以得到充分的溫暖。至於這個國家的禮樂教育,就要等君子落實了。孔子又問:“公西池,妳好嗎?”龔喜池回答:“我不敢說我能做到,但我願意學習。我願意在祠堂祭祀的活動中,或者在與其他國家的聯盟會議中,穿著禮服,戴著帽子,做壹個小小的貢品。”孔子又問:“曾點,妳呢?”這時,曾點的聲音漸漸慢了下來,然後鏗鏘壹聲,他站了起來,回答道:“我想的和他們三個說的不壹樣。”孔子說:“那有什麽關系呢?就是大家說說自己的誌向。”曾說:“第二年春天的三月,我已經穿上了春裝。我和五六個大人,六七個少年去伊河洗澡,在舞臺上吹了壹陣微風,壹路唱著走回來。”孔子嘆了口氣說:“我贊成曾Xi的想法。”、尤然和龔西華都出去了,只有曾留下。他問孔子:“他們三個說了什麽?”子曰:“即只談己誌。”曾Xi說:“師父為什麽嘲笑鐘繇?”孔子說:“治理壹個國家,要有禮貌,可是他壹點也不謙遜,所以我嘲笑他。”曾又問:“那麽冉求不是在談治國嗎?”孔子說:“壹個六七十平方英裏或五六十平方英裏的地方,不是壹個國家嗎?”曾又問:“宮熙池說的不是治國嗎?”孔子說:“祠堂祭祀和諸侯結盟,這不是諸侯的事,是什麽?如果池這樣的人只會拍小圖,誰能拍大圖?”

評論和分析

孔子認為前三民的治國之法不是根本。他只是欣賞曾點的理念,就像曾點用形象的方式描述禮樂統治下的場景,體現了治國的“仁”與“禮”的原則,達到了根本點。在這壹章中,孔子和他的學生講述了他們的政治抱負,從中我們可以看到孔子的政治理想。