1、《醜奴兒令·沈思十五年中事》
清代:龔自珍
沈思十五年中事,才也縱橫,淚也縱橫,雙負簫心與劍名。
春來沒個關心夢,自懺飄零,不信飄零,請看床頭金字經。
譯文:我於沈思中回首十五年間的往事,想到自己才氣縱橫,卻屢遭挫折,辜負了自己的理想,不禁淚流滿面。春天來了,我卻連壹個好夢都作不成,我為自己已逝的年華懺悔,然而我不相信此生終將如此,請看我的床頭放著佛經。
2、《醉花間·晴雪小園春未到》
五代:馮延巳
晴雪小園春未到,池邊梅自早。高樹鵲銜巢,斜月明寒草。
山川風景好,自古金陵道,少年看卻老。相逢莫厭醉金杯,別離多,歡會少。
譯文:雪晴後的小園白雪皚皚,春天還未到,池邊的梅樹卻早已悄悄地綻開。高高的樹梢上喜鵲在銜泥築巢,斜掛天邊的月兒照著充滿寒意的小草。
江南金陵的風景山川,自古以來都是那麽美麗嬌嬈。風光依舊可少年人轉眼就見蒼老。相逢不易請讓我們痛飲開懷,因為人生總是別離時節多而歡樂機會少。
3、《回鄉偶書·其二》
唐代:賀知章
離別家鄉歲月多,近來人事半消磨。
惟有門前鏡湖水,春風不改舊時波。
譯文:我離別家鄉的時間實在已經是很長久了,回家後才感覺到家鄉的人事變遷實在是太大了。只有門前那鏡湖的碧水,在春風吹拂下泛起壹圈壹圈的波紋,還和五十多年前壹模壹樣。
4、《醉落魄(席上呈元素)》
宋代:蘇軾
分攜如昨。人生到處萍飄泊。偶然相聚還離索。多病多愁,須信從來錯。
尊前壹笑休辭卻。天涯同是傷淪落。故山猶負平生約。西望峨嵋,長羨歸飛鶴。
譯文:上次的分別還如昨天的情景壹般清晰,感嘆人生到處漂泊,就像浮萍壹樣。雖然偶爾會相聚,但終究朋友還是要離散各地。這多愁多病的身體,在等待朋友的消息中愈發消瘦了。
這杯離別的酒不要推卻了,妳我都是輾轉外郡之人,漂泊不定。雖辜負了歸隱故鄉的約定,可我總是西望峨眉山,期盼著歸隱的日子。
5、《渡黃河》
明代:謝榛
路出大梁城,關河開曉晴。
日翻龍窟動,風掃雁沙平。
倚劍嗟身事,張帆快旅情。
茫茫不知處,空外棹歌聲。
譯文:我壹路經過大梁城,旭日初升照著河流關山。陽光下翻滾的浪濤把龍宮搖撼,狂風掃平了大雁棲息的沙灘。斜倚著寶劍感嘆身世飄泊不定,張帆快行旅途心情暫時舒展。茫茫壹片不知身在什麽地方,空曠處有船棹歌聲聲傳到耳旁。