全詩如下:
門檻菊愁煙淚,簾輕寒,燕子飛去。明月不知離愁恨苦,斜照穿珠湖。
昨夜西風雕碧樹,我獨自上高樓,望天涯。想送五顏六色的文具和尺子,哪裏知道?
翻譯:
清晨欄桿外的菊花蒙上了壹層憂傷的煙霧,蘭花露仿佛是哭泣的露珠。屏風之間,有壹絲淡淡的寒意,壹只雙燕子飛走了。嶽明不懂離別的痛苦,斜斜的銀輝穿進珠湖直到天明。
昨夜西風猛烈,吹枯了綠樹。我壹個人爬上高樓,看著消失在世界盡頭的路。我想給我的愛人寄封信。可是山壹望無際,水壹望無際,我不知道我的心上人在哪裏。
擴展數據:
昨夜西風雕碧樹,王國維“三界”
王國維:古今偉大的事業和大學問者必經三界:
1,“昨夜西風雕碧樹,獨登高樓,望天涯”,也是第壹名。
2、“我不會後悔腰帶漸寬,我會為伊憔悴。”第二種情況也是如此。
3、“眾裏尋他千百度,壹轉身,只見那人在,燈火闌珊處。”這個第三名也是。
百度百科-梁山伯與祝英臺,絲綢,菊花,悲傷,煙霧,藍色的眼淚和露珠