妳好!
出自《早發竹下》作者:?範成大
原詩:
結束晨妝破小寒,跨鞍聊得散疲頑。
行沖薄薄輕輕霧,看放重重叠叠山。
碧穗炊煙當樹直,綠紋溪水趁橋灣。
清禽百囀似迎客,正在有情無思間。
翻譯:
早上起來梳洗完了,收拾好行李,沖破清晨的寒氣,跨鞍上馬動身了,這壹動,倒是使疲乏頑鈍的身子得到疏散,可以輕松壹下了。
走著走著,沖進了很輕很薄的晨霧;看壹山,像把壹座山從霧裏放出來似的,再看壹座山,再放壹座山,走過了重重疊疊的山峰。
過了山區,便到了山下水邊的村落。村頭的炊煙,形狀像碧藍色的波紋。
山林的主人鳥兒,唧啾嘁喳歡叫不停,仿佛奏起了悠揚婉轉的迎賓曲,百鳥有情無思間迎著馬背上的我歡呼歌唱,在美妙動聽的清禽千聲百囀聲中,我恍恍惚惚、心馳神醉。
賞析:
《早發竹下》壹詩寫晨遊秋山之所見所感。
首聯點明“早發竹下”出發的時問(破小寒)及去做什麽(散疲頑),二從詩句中可窺出詩人輕松愉快的心情。頷聯寫詩人“散疲頑”的見聞。那連綿不斷的巍峨群山,仿佛從虛無縹緲似幃幔的薄霧中壹壹放出,重重疊疊,給人壹種撲朔迷離、奇趣橫生的朦朧之美。此聯寫出山區清晨千姿百態的特有風光。
頸聯續寫山區黎明的炊煙和溪水美景。詩中所繪組成了壹幅靜動相間、有聲有色、玲瓏剔透的山村黎明圖畫。此聯“當樹直”、“趁橋彎”把莊戶人家的安寧生活和繞山穿橋的小溪寫活了,從色彩、線條和態勢上展現了山村特色風貌的神韻。
尾聯續寫林間百鳥的晨曲。百鳥晨歌,使“散疲頑”的詩人愉悅心情從景物情態中透露無遺。
寫景兩聯精妙有生趣。“行沖”句寫霧中前進;“看放”句言走近壹程,秋山便現出壹重.好似被晨霧壹重重次第放出。“碧樹”壹聯,想必是由唐人王維名句“大漠孤煙直,長河落日圓”化出,然壹改雄放之調而狀寫江南秀麗之景,尤以“綠紋溪水趁橋彎”壹句另出心機。盡得江南小橋流水之柔媚態。
此詩情景交融壹體,把沿途景物的外貌特征準確地描繪出來,並把詩人主觀體驗和感受融人景物中去了,真是詩人“情與景會”的佳作。
希望對妳有幫助。