當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 安全英語詩歌(有澤文)

安全英語詩歌(有澤文)

這裏有壹首托馬斯·哈代的《壹次失約》,希望妳能用到。

A Broken Appointment

by Thomas Hardy

You did not come,

And marching Time drew on, and wore me numb.

Yet less for loss of your dear presence there

Than that I thus found lacking in your make

That high compassion which can overbear

Reluctance for pure lovingkindness' sake

Grieved I, when, as the hope-hour stroked its sum,

You did not come.

You love me not.

And love alone can lend you loyalty:

-I know and knew it. But, unto the store

Of human deeds divine in all but name,

Was it not worth a little hour or more

To add yet this: Once you, a woman, came

To soothe a time-torn man; even though it be

You love me not.

壹次失約

托馬斯·哈代

妳沒有來,

而時光卻沙沙地流去,使我發呆。

倒不是惋惜失掉了相見的甜蜜,

是因為我由此看出妳的天性

缺乏那種最高的憐憫——盡管不樂意,

出於純粹的仁慈也能成全別人,

當指盼的鐘點敲過,妳沒有來,

我感到悲哀。

妳並不愛我,

而只有愛情才能使妳忠誠於我;

——我明白,早就明白。但費壹兩小時

使除名義外全然聖潔的人類行為

又為何不增添壹件好事:

妳,作為壹個女人,曾壹度撫慰

壹個為時光折磨的男人,即便說

妳並不愛我