當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 外國經典優美詩歌

外國經典優美詩歌

 外國有很多的經典 英語詩歌 值得我們的細致品味,感受外國語言文字的魅力。下面我為大家帶來外國經典優美詩歌,歡迎大家閱讀!

外國經典詩歌:如果妳忘了我

 I want you to know one thing 希望妳知道

 You know how this is 這是我的想法

 If I look at the crystal moon 當我憑窗凝望

 at the red branch 姍姍而來的秋日

 of the slow autumn at my window  紅枝上的明月

 If I touch near the fire 當我輕觸火堆旁

 the impalpable ash, 似有似無的塵燼

 or the wrinkled body of the log 或是褶皺層層的木柴

 Everything carries me to you 我的心兒就會飛向妳

 As if everything that exists 似乎壹切都有了

 Aromas, light, medals, 芬芳,光明和榮譽

 Or little boats that sail toward 就像小舟蕩向島嶼

 those isles of your that wait for me, 那裏, 妳等候著我

 Well now. If little by little 然而,假若

 You stop loving me,妳對我的愛情淡去

 I shall stop loving you 我的愛火也會

 Little by little. 漸漸熄滅.

 If suddenly you forget me 如果瞬間妳忘了我

 Do not look for me 別來找我,

 For I shall already have forgotten you. 因為我早已把妳忘懷.

 If you think it long and mad 我生命中

 the wind of banners 過往的獵獵疾風

 that passes through my life,如果妳嫌棄它過於悠長,瘋狂

 And you decide to leave me 而決意離我而去

 at the shore of the heart where I have roots,在我愛情所深埋的心之岸

 Remember, that on that day, at that hour, 記住, 彼時彼刻,

 I shall lift my arms 我將舉起雙臂

 And my roots will set off 搖斷愛的根脈,

 to seek another land. 憩於他方.

 But, if each day, each hour, 但是, 如果每時每刻

 You feel that you are destined for me 如果妳也感覺到妳是我的真命天子

 with implacable sweetness,能***享奇妙的甜蜜

 If each day a flower climbs 如果妳迎向我的紅唇

 up to your lips to seek me, 每天綻若鮮花

 Ah my love, ah my own, 啊,我的愛人, 我心裏

 in me all that fire is repeated,所有的愛火將再度燃起,

 In me nothing is extinguished or forgotten 永不會消失, 永不被忘記

 My love feeds on your love, beloved, 我情因妳愛而生, 愛人啊

 And as long as you live 情長今生,

 it will be in your arms without leaving mine.不離妳我臂彎.

外國經典詩歌:異域鄉思

 Oh, to be in England now that April's there, 哦,英格蘭此時正值四月

 And whoever wakesin England sees,some morningunaware, 那裏,清晨醒來,無論誰,都會在不經意間看到

 That the lowest boughs and the brushwood sheaf 那低垂的樹枝和濃密的灌木叢

 Round the elm--tree bole are in tiny leaf, 環繞在榆樹周圍,郁郁蔥蔥

 While the chaffinch sings on the orchard bough 燕雀在果園的枝頭歌唱

 In England--now! 英格蘭--就在此刻

 And after April, when May follows 四月過去,五月來臨

 And the white--throat builds, and all the swallows! 白喉雀,還有那些燕子為築巢忙碌

 Hark, where my blossomed pear--tree in the hedge 籬笆旁我那繁華綻放的梨樹

 Leans to the field and scatterss on the clover 依傍著田野,梨花帶露

 Blossoms and dewdrops--at the bent spray's edge-- 在苜蓿草上飄飄灑灑--在彎曲的枝頭

 That's the wise thrush :he sings each song twice over 聽,那是聰慧的畫眉鳥,正把每壹支歌都唱上兩遍

 Lest you should think he never could recapture 唯恐妳誤認為,他再也不能

 The first fine careless rapture! 捕獲到第壹次那異常美妙、無憂無慮的欣喜

 And, tho'the fields look rough with hoary dew, 原野覆著 白露 ,淒清而蒼涼

 All will be gay when noontide wakes anew 當正午的太陽重新喚醒金鳳花--那孩子們的嫁妝

 The buttercups, the little children's dower 壹切又重現歡樂的景象

 --Far brighter than this gaudy melon--flower! --遠比這絢麗的天國花更明亮

?

外國經典優美詩歌相關 文章 :

1. 優美的西方詩朗誦

2. 外國經典優美詩歌欣賞

3. 朗費羅經典優美詩歌

4. 經典外國名家詩歌賞析

5. 外國著名經典詩歌