“庭院空如水,水中滿藻滿翠竹影”是寫月光的高度傳神之筆。短短三句話,我壹個月沒寫壹個字,但到處都是皎潔的月光。“水空明”給人壹池春水的寧靜感;“藻草交叉”有水草搖曳的動態美;整個意境是有動的,越動越看。
“水天上明”是對月光本身的描寫,“藻花相交”是松柏倒影的映襯;。兩句之間,有前側描寫之分,為讀者描繪了壹個清晰通透的境界。
這種通透的境界,體現了作者光明磊落、不做作的胸懷。這些關於月光的文字,也是作家的心境。那是壹首美妙的月光之歌,壹個透明的夢。
作者用“水空明”來比喻庭院裏月色的清澈透明,用“藻草相交”來比喻月下美麗的竹柏倒影。用水來形容月亮並不新奇。新穎的是作者沒有使用普通的明喻,而是用比喻引以為戒,造成壹種庭院積水的假象。
然後,清澈的水與水藻的清影交錯,觸類旁通,將比喻提升到壹個新的層次,讓人感到迷惑,難以分辨。正當讀者恍惚之際,作者委婉地指出:“該主白英也。”讓讀者恍然大悟。壹個“影”字不明寫月光,月光的美好意境現在也有了。
擴展數據
承天寺夜遊
宋朝:蘇軾
Genpox,六年十月十二日晚上,脫衣服睡覺,正好看見門上的月光,高興的起來散步。想到沒有和我壹起玩的人,我去了天後宮找張懷民。人們沒有睡覺,我們壹起在院子裏散步。月光下滿院碧水,清澈如碧水,水中水藻,荇菜,原來是竹柏的影子。哪個夜晚沒有月光?哪個地方沒有竹子和柏樹?只是缺少像我們這麽自由的人。
2006年10月12日晚上,我正在脫衣服準備睡覺。我這時正巧看到月光從傳送門射進來,不禁對夜遊產生了興趣,於是起身高高興興地出去了。想著沒人玩,我去承天寺找張懷民。張懷民也沒有睡覺,所以我們壹起在院子裏散步。
院子裏的月光像水壹樣清澈透明。海藻和水草交錯,原來是院子裏竹子和松柏樹枝的影子。什麽時候沒有月亮?哪裏沒有竹柏?只是缺少像我們這樣的閑人。