天馬從月枝洞出來,背上是老虎龍文的翼骨。
嘶嘶青雲,抖抖綠毛,青筋和右都沒了。
騰昆侖,通西極,無腿。
雄雞啼燕,神仙走迷迷糊糊。
天馬呼叫,飛龍狂奔,長庚想象自己的雙重生活。
尾如流星初渴,口紅汗出。
和龍在壹起,上天了,我管著金網,管著月亮照帝都。
逃出九區,誰敢賣白玉如山?
嘲笑晏子,但妳覺得自己很蠢。
馬天奔,愛君軒,躍改浮雲。
萬裏腳躑躅,遠遠望門。
沒有遇到寒風的他,會選擇逃避風景。
藍天白雲,遠山。
鹽車坐在地上,卻是惶恐的壹天。
伯樂岬拂中路遺風,盡棄之。
願每壹個田子芳都為我悲傷。
雖有玉山草,卻不能治苦饑。
五月苦霜枯桂枝,委屈毀兩眉。
請贖穆,好如瑤池舞。
2.這首詩的主旨是:
天馬來自月之洞這個地方。它的背像虎紋壹樣美麗,它的骨頭像龍翼壹樣堅韌有力。
天馬嘯天,聲震青雲;它搖曳的鬃毛像綠毛壹樣明亮。又壯又厲害,又壯又帥。它突然飛起又死去,連影子都看不清楚。
它躍過昆侖山,飛過西極,四蹄不滑。
公雞打鳴的時候,它還在燕子地裏刷鬃毛,到了傍晚,它更悠閑地吃草了。它神走的速度真的像閃電壹樣,只是看不到它的影子。
天馬呼嘯著疾馳而過,宛如壹條巨龍。它有像星星壹樣的眼睛和像壹雙手臂壹樣的手臂。
尾如流星,頭如渴鳥,口紅汗如血。它曾隨宮中禦馬馳騁在天街,捧著金月亮,照亮帝都。
奢侈的精神,淩邁九州。這個時候天馬的價格,就算是白墻山,也很難達到它的價值。
那些所謂的名馬,比如晏子,跟它比起來真是小巫見大巫。
但時過境遷,好景不會長久。如今的天馬,雖然每天都在關心天子駕。
它奔跑時,仍能疾馳,躍過雲端,英姿颯爽,但適合天門,所以它的腳進不去。
如果遇不到冷鳳子這樣的識馬者,誰能認出易經這樣的名馬?
我想,當我開著穆的車,穿越白雲,翻山越嶺,去西天見西王母的時候,我是多麽自豪啊。
但現在我在陡峭的山坡上和運鹽車搏鬥。下山的路上天色已晚,疲憊不堪。
對於天馬的這段不幸經歷,只有伯樂才會適度的停下來安慰和哀嘆,盡自己最大的努力去被拋棄。
我多麽希望能遇到田子芳這樣的好心人。只有他會對老馬的命運感到悲傷和同情。
五月的嚴霜毀了桂枝,無草可吃。昆侖山玉山上雖有神仙莊稼,卻難以根治今日之苦與饑。
妳們誰要是可憐這老天馬,請替穆贖回來,雖然它忍不住拉車。不過做瑤池上的影舞馬還是可以的!
3、天馬:即大碗馬。《史記·大宛列傳》:“天子發書《易》,雲神馬應自西北而來。烏孫馬被命名為‘天馬’。並在大灣弄壹匹血馬,健康強壯。
4.李白(701-762),本名太白,唐代浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西季承(待考),生於西域碎葉城。4歲時,他隨父親搬到了建南省綿州市。李白有壹千多首詩,其中《李太白集》代代相傳。他於762年去世,享年61。其墓在安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。