夏風與心願主要內容如下:
《心願》這篇課文記敘了作者在巴黎街道公園裏同壹位法國小姑娘和她的父母友好親切的談話,表現了法國人民對中國人民的深厚情誼,表達了鞏固和發展中法兩國人民友誼的***同心願。教育孩子們愛好和平,做和平合使者。
《心願》摘選自《在法國的日子裏》,作者:閻純德,《在法國的日子裏》1981年出版在人民文學出版社。
擴展資料:
壹、閻純德寫這篇文章的原因。
他在談到《心願》壹文時說:在這篇短文裏,我寫了壹個孩子,壹個普通的法國家庭對中國人民的真誠友誼,對中國的熱愛。我覺得像維勒尼克那樣的孩子,可以說是純潔的法國孩子的壹個小小典型,把她和她的家庭,她們的友誼介紹給中國的孩子,溝通兩國孩子的心靈,增進彼此的了解,這對開闊視野,培養孩子們的***產主義精神很有益處。
二、對文章的思考:
1、《心願》這篇課文記敘了作者“在巴黎街道公園裏同壹位法國小姑娘和她的父母友好親切的談話表現了法國人民對中國人民的深厚情誼表達了鞏固和發展中法兩國人民友誼的***同心願。教育孩子們愛好和平做和平合使者。?
2、這篇課文是閻純德在法國工作時寫的壹個隨筆文章寫得很長但是內含的東西卻很少。文中維勒尼克的壹家人都是“中國迷”她的父親從中國帶回了廣東涼席、福建紙傘、蘇州刺繡。
這個法國家庭被中國的文化深深地吸引從“廣東的涼席、福建的紙傘、蘇州的刺繡、景德鎮的瓷器、毛筆、算盤”還有“北京的故宮、桂林的山水、洛陽的龍門”等這些能代表中國文化的具體符號中體會作者的自豪體會中華文化對世界的影響和為我們贏得的友誼。