妳(qí)水清泉寺,寺在蘭溪附近,溪水西流。山下藍芽短浸溪中,松間沙路幹凈無泥。黃昏時下雨了。誰說人生不能再回到少年時期?門前的水也可以往西流!不要哀嘆老年時光的流逝!
[編輯此段落]註釋
浸泡:浸泡在水中。曉曉:形容下雨的聲音。分規:布谷鳥。沒有少:回不去童年。白發:年老。唱黃雞:感受時間的流逝。因為黃雞可以宣告黎明,意味著時間的流逝。山下藍芽短浸溪中,松間沙路幹凈無泥。蒙蒙夜雨叫道:在木筏上。誰說人生不能再回到少年時期?門前的水也可以往西流!不要唱白毛黃雞:下壹首
[編輯本段]翻譯
岸邊的蘭草剛剛萌發出嬌嫩的幼苗,浸泡在溪水中,松林間的沙路仿佛被壹股清泉沖刷過,壹塵不染。傍晚下著毛毛雨,殿外傳來布谷鳥的叫聲。誰說人生只會變老,不會變年輕?妳不覺得門前的小溪也可以向西流嗎!不要白發蒼蒼,老了覺得時光飛逝。
[編輯此段]贊賞
此詞寫於元豐五年(1082)春,蘇軾因烏臺詩案被貶為黃州(今湖北黃岡)團練助理公使。這在蘇軾的政治生涯中是壹個很大的打擊,但這個詞卻表現出壹種逆境中的樂觀精神。前兩句寫的是自然風光。早春時節,蘭草在溪邊發芽,溪邊小路幹凈無泥,生機盎然。然而,它卻在細雨霏霏的黃昏中,以布谷鳥的哀鳴而告終。子規則的聲音提醒行人“不如回家”,為風景增添了幾分傷感。但下筆壹轉,霞潭不再陷入因秭歸哭泣而產生的惆悵,而是振作了壹筆。俗話說“花開會再開,人也不會再年輕。”時光的流逝,如流水向東流,留不住。但世間總有意外,“門前流水仍可西流”既是真實場景,也是暗藏的佛教典故。東水還能回西天,何必枉自哀老大。看似簡單,卻值得銘記。首先,《詞解》卷上說:“坡高聲韻,故淺語也不凡。”全詩洋溢著壹種向上的人生態度。但最後壹句子規則的哇哇叫,隱約反映了詩人的處境,也表明了詩中難能可貴的態度。
[編輯本段]寫作背景
詩人遊黃州,病中遊清泉寺。第壹部講的是清泉寺的風景,第二部講的是場景。generate進行了坦率、樂觀和激動人心的討論。
[編輯本段]作者簡介
蘇軾(1037 65438+10月8日-11 8月24日),字子瞻,字何中,被世人稱為“東坡居士”。漢族,梅州(今四川眉山,北宋眉山市)欒城人。北宋著名文學家、畫家、詩人、美食家,唐宋八大家之壹,豪放派詩人代表。他的詩、詞、賦、散文都有很高的成就,擅長書法和繪畫。他是中國文學藝術史上不可多得的全才,也是中國幾千年歷史上公認的文學藝術造詣最傑出的人之壹。他的散文和歐陽修並稱為甌塑;詩與黃庭堅並稱蘇黃;詞與辛棄疾合稱蘇辛;書法被列為北宋四大書家之壹:蘇、黃、米、蔡。他的畫開創了湖州畫派。