意思是:人性是矛盾復雜的,主要有兩面:壹面是在黑暗的境遇下有著獨好其身,堅強自強的力量;另壹方面在光明的境況下有著陰險狡詐,不屑美好的齷齪。
出處:紀·哈·紀伯倫的散文詩集《沙與沫》(Sand and Foam)
作者以自然景物“沙”、“泡沫”為比喻,寓意著人在社會之中如同沙之微小,事物如同泡沫壹般的虛幻。
擴展資料
詩集簡介
《沙與沫》內容富有哲理充滿智慧,除了哲理以外,詩集還富於音韻之美,宛如天籟,傳達出生命的愛和真諦,讓那些困頓仿徨的人們,都能得到慰藉和鼓舞!詩文超越了時空、國界的限制,字句中含深刻的哲理,體現了人類***同的情感,滿足了不同心靈的不同需求。
《沙與沫》與泰戈爾的《飛鳥集》可稱雙璧,二者都以簡短而寓意雋永的詩句,壹點壹滴地深入讀者的心靈,而紀伯倫的《沙與沫》比起《飛鳥集》的靈動灑脫,則更顯端莊大氣,更具豐富的想象力,比起泰戈爾對壹花壹草的關註,紀伯倫往往將目光投向更顯得深邃而遙遠的宇宙。“對於從銀河的窗戶裏下望的人,空間就不是地球與太陽之間的空間了。”