當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 堆來枕上情何狀這首詩的意思

堆來枕上情何狀這首詩的意思

堆來枕上情何狀這首詩的意思如下:

我躺在枕上徹夜難眠,成堆的愁苦洶湧襲來,像是什麽形狀呢?猶如江河大海裏翻騰起的巨波大浪壹樣。黑夜漫長,天色難明,奈披衣起坐望天空,數算點點寒星。

盡管天亮時我的萬般思念都已化成了灰燼,腦海中只留下離別的情人的身影。擡頭望見壹鉤殘月淡出了西邊的天空,面對此情此景,我情不自禁地拋灑下壹行行淚珠!

原文

堆來枕上愁何狀,江海翻波浪。

夜長天色總難明,寂寞披衣起坐數寒星。

曉來百念皆灰燼,剩有離人影。

壹勾殘月向西流,對此不拋眼淚也無由。

註釋

曉:拂曉,天快亮的時候。

離人:指作者的夫人楊開慧。1920年冬,毛澤東同楊開慧在長沙結婚。

殘月:拂曉時形狀如鉤的月亮。宋代梅堯臣《夢後寄歐陽永叔》:“五更千裏夢,殘月壹城雞。”

賞析

這首詞寫於1921年,1920年冬毛澤東與楊開慧結婚,翌年春夏間毛澤東外出考察,此詞寫的是新婚初別的愁緒。枕上,取首句中語詞,表明寫枕上思念之情、乍別失眠之苦。上闋寫惜別之愁。

壹個“堆”字,形象地表現了愁悶之多;壹句“愁何狀”的設問,自然引出“江海翻波浪”。以流水與離愁關合,是古典詩歌中常用的表現方式。

“自是人生長恨水長東”、“離愁漸遠漸無窮,迢迢不斷如春水”、“化作春江都是淚,流不盡,許多愁”都是借東流之水來比喻綿綿不斷的愁思。

擴展知識

毛澤東(1893年12月26日-1976年9月9日),字潤之(原作詠芝,後改潤芝),筆名子任。湖南湘潭人。

中國人民的領袖,偉大的馬克思主義者,偉大的無產階級革命家、戰略家、理論家,中國***產黨、中國人民解放軍和中華人民***和國的主要締造者和領導人,馬克思主義中國化的偉大開拓者。

近代以來中國偉大的愛國者和民族英雄,中國***產黨第壹代中央領導集體的核心,領導中國人民徹底改變自己命運和國家面貌的壹代偉人