當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 兒童經典的唐詩背誦10篇

兒童經典的唐詩背誦10篇

#能力訓練# 導語唐詩是中國古典文學寶庫中精美絕倫的藝術瑰寶。唐詩的輝煌成就,引起後人學習的興趣和研究的熱潮。下面是 考 網分享的兒童經典的唐詩背誦10篇。歡迎閱讀參考!

1.兒童經典的唐詩背誦

 相思

 王維〔唐代〕

 紅豆生南國,春來發幾枝。

 願君多采擷,此物最相思。

 譯文

 紅豆生長在陽光明媚的南方,每逢春天不知長多少新枝。

 希望思念的人兒多多采摘,因為它最能寄托相思之情。

 註釋

 相思:題壹作“相思子”,又作“江上贈李龜年”。

 紅豆:又名相思子,壹種生在江南地區的植物,結出的籽像豌豆而稍扁,呈鮮紅色。

 “春來”句:壹作“秋來發故枝”。

 “願君”句:壹作“勸君休采擷”。采擷(xié):采摘。

 相思:想念。

2.兒童經典的唐詩背誦

 早發白帝城

 李白〔唐代〕

 朝辭白帝彩雲間,千裏江陵壹日還。

 兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。

 譯文

 清晨,我告別高入雲霄的白帝城,江陵遠在千裏,船行只壹日時間。

 兩岸猿聲還在耳邊不停地回蕩,輕快的小舟已駛過萬重青山。

 譯文二

 清晨,我告別高入雲霄的白帝城江陵遠在千裏,船行只壹日時間。

 兩岸猿聲,還在耳邊不停地啼叫不知不覺,輕舟已穿過萬重青山。

 註釋

 發:啟程。

 白帝城:故址在今重慶市奉節縣白帝山上。楊齊賢註:“白帝城,公孫述所築。初,公孫述至魚復,有白龍出井中,自以承漢土運,故稱白帝,改魚復為白帝城。”王琦註:“白帝城,在夔州奉節縣,與巫山相近。所謂彩雲,正指巫山之雲也。”

 朝:早晨。

 辭:告別。彩雲間:因白帝城在白帝山上,地勢高聳,從山下江中仰望,仿佛聳入雲間。

 江陵:今湖北荊州市。從白帝城到江陵約壹千二百裏,其間包括七百裏三峽。酈道元《三峽》:“自三峽七百裏中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊障,隱天蔽日,自非亭午時分,不見曦月。至於夏水襄陵,沿溯(或泝)阻絕。或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百裏,雖乘奔禦風,不以疾也。春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影。絕巘(或巚)多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清榮峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引淒異。空谷傳響,哀囀久絕。故漁者歌曰:‘巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。’”還:歸;返回。

 猿:猿猴。

 啼:鳴、叫。

 住:停息。

 萬重山:層層疊疊的山,形容有許多。

3.兒童經典的唐詩背誦

 鳥鳴澗

 王維〔唐代〕

 人閑桂花落,夜靜春山空。

 月出驚山鳥,時鳴春澗中。

 譯文

 寂靜的山谷中,只有春桂花在無聲地飄落,寧靜的夜色中春山壹片空寂。

 月亮升起月光照耀大地時驚動了山中棲鳥,在春天的溪澗裏不時地鳴叫。

 註釋

 鳥鳴澗:鳥兒在山澗中鳴叫。

 人閑:指沒有人事活動相擾。

 閑:安靜、悠閑,含有人聲寂靜的意思。

 桂花:春桂,現在叫山礬,也有人叫它山桂花。

 春山:春日的山。亦指春日山中。

 空:空寂、空空蕩蕩。空虛。這時形容山中寂靜,無聲,好像空無所有。

 月出:月亮升起。

 驚:驚動,擾亂。

 山鳥:山中的鳥。

 時鳴:偶爾(時而)啼叫。

 時:時而,偶爾。

4.兒童經典的唐詩背誦

 江南逢李龜年

 朝代:唐朝|作者:杜甫

 岐王宅裏尋常見,崔九堂前幾度聞。

 正是江南好風景,落花時節又逢君。

 古詩簡介

 《江南逢李龜年》是唐代偉大詩人杜甫的作品。安史之亂後,杜甫漂泊到湖南壹帶,和流落的宮廷歌唱家李龜年重逢,回憶起在岐王和崔九的府第頻繁相見和聽歌的情景而感慨萬千寫下的詩。此詩是杜甫絕句中最有情韻、最富含蘊的壹篇,只有二十八字,卻包含著豐富的時代生活內容。詩中撫今思昔,世境的離亂,年華的盛衰,人情的聚散,彼此的淒涼流落,都濃縮在這短短的二十八字中。語言極平易,而含意極深遠,包含著非常豐富的社會生活內容。那種昔盛今衰,構成了尖銳的對比,使讀者感到詩情的深沈與凝重。

 詩是感傷世態炎涼的。李龜年是開元初年的歌手,常在貴族豪門歌唱。杜甫少年時才華卓著,常出入於岐王李範和秘書監崔滌的門庭,得以欣賞李龜年的歌唱藝術。詩的開首二句是追憶昔日與李龜年的接觸,寄寓詩人對開元初年鼎盛的眷懷;後兩句是對國事雕零,藝人顛沛流離的感慨。僅僅四句卻概括了整個開元時期的時代滄桑,人生巨變。語極平淡,內涵卻無限豐滿。蘅塘退士評為:“少陵七絕,此為壓卷。”

 翻譯/譯文

 當年在岐王宅裏,常常見到妳的演出;

 在崔九堂前,也曾多次欣賞妳的藝術。

 沒有想到,在這風景壹派大好的江南;

 正是落花時節,能巧遇妳這位老相熟。

 註釋

 李龜年:唐朝開元、天寶年間的樂師,擅長唱歌。因為受到皇帝唐玄宗的寵幸而紅極壹時。“安史之亂”後,李龜年流落江南,賣藝為生。

 岐王:唐玄宗李隆基的弟弟,名叫李範,以好學愛才著稱,雅善音律。

 尋常:經常。

 崔九:崔滌,在兄弟中排行第九,中書令崔湜的弟弟。玄宗時,曾任殿中監,出入禁中,得玄宗寵幸。崔姓,是當時壹家大姓,以此表明李龜年原來受賞識。

 江南:這裏指今湖南省壹帶。

 落花時節:暮春,通常指陰歷三月。落花的寓意很多,人衰老飄零,社會的雕弊喪亂都在其中。

 君:指李龜年。

5.兒童經典的唐詩背誦

 秋夕

 杜牧〔唐代〕

 銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。

 天階夜色涼如水,臥看牽牛織女星。(天階壹作:天街;臥看壹作:坐看)

 譯文

 銀燭的燭光映著冷清的畫屏,手執綾羅小扇撲打螢火蟲。

 夜色裏的石階清涼如冷水,靜坐凝視天河兩旁的牽牛織女星。

 註釋

 秋夕:秋天的夜晚。

 銀燭:銀色而精美的蠟燭。銀,壹作“紅”。

 畫屏:畫有圖案的屏風。

 輕羅小扇:輕巧的絲質團扇。

 流螢:飛動的螢火蟲。

 天階:露天的石階。天,壹作“瑤”。

 坐看:坐著朝天看。坐:壹作“臥”。

 牽牛織女星:兩個星座的名字,指牽牛星、織女星。亦指古代神話中的人物牽牛和織女。

6.兒童經典的唐詩背誦

 鹿柴

 王維〔唐代〕

 空山不見人,但聞人語響。

 返景入深林,復照青苔上。

 譯文

 幽靜的山谷裏看不見人,只聽到人說話的聲音。

 落日余光映入了深林,又照在幽暗處的青苔上。

 註釋

 鹿柴(zhài):王維在輞川別業的勝景之壹(在今陜西省藍田縣西南)。柴:通“寨”、“砦”,用樹木圍成的柵欄。

 但:只。

 返景(jǐng):日光。

 復:又。

7.兒童經典的唐詩背誦

 春曉

 孟浩然〔唐代〕

 春眠不覺曉,處處聞啼鳥。

 夜來風雨聲,花落知多少。

 譯文及註釋壹

 譯文

 春日裏貪睡不知不覺天就亮了,到處可以聽見小鳥的鳴叫聲。

 回想昨夜的陣陣風雨聲,不知吹落了多少嬌美的春花。

 註釋

 曉:天剛亮的時候,春曉:春天的早晨。

 不覺曉:不知不覺天就亮了。

 啼鳥:鳥的啼叫聲。

 知多少:不知有多少。

 譯文及註釋二

 譯文

 春夜酣睡天亮了也不知道,醒來只聽到到處有鳥兒啼叫。

 想起昨夜裏風聲緊雨聲瀟瀟,花兒不知道被打落了多少?

 註釋

 ⑴不覺曉:不知不覺天就亮了。曉:早晨,天明,天剛亮的時候。

 ⑵聞:聽見。啼鳥:鳥啼,鳥的啼叫聲。

 ⑶“夜來”句:壹作“欲知昨夜風”。

 ⑷“花落”句:壹作“花落無多少”。知多少:不知有多少。知:不知,表示推想。

8.兒童經典的唐詩背誦

 賦得古原草送別

 白居易〔唐代〕

 離離原上草,壹歲壹枯榮。

 野火燒不盡,春風吹又生。

 遠芳侵古道,晴翠接荒城。

 又送王孫去,萋萋滿別情。

 譯文

 原野上長滿茂盛的青草,每年秋冬枯黃春來草色濃。

 野火無法燒盡滿地的野草,春風吹來大地又是綠茸茸。

 遠處芬芳的野草遮沒了古道,陽光照耀下碧綠連荒城。

 今天我又來送別老朋友,連繁茂的草兒也滿懷離別之情。

 註釋

 賦得:借古人詩句或成語命題作詩。詩題前壹般都冠以“賦得”二字。這是古代人學習作詩或文人聚會分題作詩或科舉考試時命題作詩的壹種方式,稱為"賦得體"。

 離離:青草茂盛的樣子。

 壹歲壹枯榮:枯,枯萎。榮,茂盛。野草每年都會茂盛壹次,枯萎壹次。

 遠芳侵古道:芳,指野草那濃郁的香氣。遠芳:草香遠播。侵,侵占,長滿。遠處芬芳的野草壹直長到古老的驛道上。

 晴翠:草原明麗翠綠。

 王孫:本指貴族後代,此指遠方的友人。

 萋萋:形容草木長得茂盛的樣子。

9.兒童經典的唐詩背誦

 宿建德江

 孟浩然〔唐代〕

 移舟泊煙渚,日暮客愁新。

 野曠天低樹,江清月近人。

 譯文

 把船停泊在煙霧彌漫的沙洲旁,日落時新愁又湧上了心頭。

 原野無邊無際,遠處的天空比近處的樹林還要低;江水清清,明月仿似更與人相親。

 註釋

 建德江:指新安江流經建德(今屬浙江)西部的壹段江水。

 移舟:劃動小船。泊:停船靠岸。

 煙渚(zhǔ):指江中霧氣籠罩的小沙洲。煙:壹作“幽”。

 渚:水中小塊陸地。《爾雅·釋水》:“水中可居者曰洲,小洲曰渚。”

 客:指作者自己。

 愁:為思鄉而憂思不堪。

 野:原野。曠:空闊遠大。

 天低樹:天幕低垂,好像和樹木相連。

 月近人:倒映在水中的月亮好像來靠近人。

10.兒童經典的唐詩背誦

 登樂遊原

 李商隱〔唐代〕

 向晚意不適,驅車登古原。

 夕陽無限好,只是近黃昏。

 譯文

 傍晚時分我心情不太好,獨自驅車登上了樂遊原。

 這夕陽晚景的確十分美好,只不過已是黃昏。

 註釋

 樂遊原:在長安(今西安)城南,是唐代長安城內地勢地。漢宣帝立樂遊廟,又名樂遊苑。登上它可望長安城。樂遊原在秦代屬宜春苑的壹部分,得名於西漢初年。《漢書·宣帝紀》載,“神爵三年,起樂遊苑”。漢宣帝第壹個皇後許氏產後死去葬於此,因“苑”與“原”諧音,樂遊苑即被傳為“樂遊原”。對此《關中記》有記載:“宣帝許後葬長安縣樂遊裏,立廟於曲江池北,曰樂遊廟,因苑(《長安誌》誤作葬字)為名。”

 向晚:傍晚。不適:不悅,不快。

 古原:指樂遊原。

 近:快要。