當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 天馬歌古詩鑒賞

天馬歌古詩鑒賞

導讀

在李白那個時代,律詩尚未出現或者說尚未流行,因此,多以古體詩、樂府詩的體裁為主,這首詩就是古體詩中的雜言詩。其原文如下:

天馬歌

李白

天馬來出月支窟,背為虎文龍翼骨。

嘶青雲,振綠發,蘭筋權奇走滅沒。

騰昆侖,歷西極,四足無壹蹶。

雞鳴刷燕晡秣越,神行電邁躡慌惚。

天馬呼,飛龍趨,目明長庚臆雙鳧。

尾如流星首渴烏,口噴紅光汗溝朱。

曾陪時龍躡天衢,羈金絡月照皇都。

逸氣棱棱淩九區,白璧如山誰敢沽。

回頭笑紫燕,但覺爾輩愚。天馬奔,

戀君軒,駷躍驚矯浮雲翻。

萬裏足躑躅,遙瞻閶闔門。

不逢寒風子,誰采逸景孫。

白雲在青天,丘陵遠崔嵬。

鹽車上峻阪,倒行逆施畏日晚。

伯樂翦拂中道遺,少盡其力老棄之。

願逢田子方,惻然為我悲。

雖有玉山禾,不能療苦饑。

嚴霜五月雕桂枝,伏櫪銜冤摧兩眉。

請君贖獻穆天子,猶堪弄影舞瑤池。

天馬歌 翻譯

中亞月支窟國繁育的天馬啊,背部的皮色象虎文,黃黑相間,脊背的骨頭如恐龍化石壹樣的堅固,青雲飄飄,綠鬃飄飄,仰天長嘯,看看它那善於奔馳的外貌----目上方凹陷如井,井中壹筋突兀,就算是走到西天的終極.騰越萬丈昆侖山頂,四蹄仍然如風,壹毫無損,清晨雞鳴時它尚在北京,吃飯時就到達了數千裏之外南方的越國,飛騰的身影恍惚如雷電,天馬壹呼,飛龍擁簇。眼如金星,胸前的肌肉鼓鼓如壹雙浮雁,馬首如鷹傲立,馬尾如彗星淩空拖曳,口噴紅光唾沫,汗流血紅如珠,往昔陪飛龍漫步天街的時候,金光閃爍的絡頭如月照耀皇都,飄逸的風采使華麗的衣服失色,圓圓的雙頰如滿月當空,誰敢沽買?回頭看看紫燕輩的良馬---小意思啊!愚蠢之輩也!天馬飛馳如電。卻依戀著天子之廄,面對小人浮雲翻滾驚雷亂飆,縱有萬裏之足也躊躇,遙望天宮之門唯嘆息未遇到寒風子這樣真正的相馬者,誰知道駕馭天馬呢?藍天白雲如山,山丘崔嵬入雲可憐的天馬啊卻拉著這載滿鹽的車攀登峻嶺,步履蹣跚,倒行逆施,天也將黑!伯樂死了!道德死了!妳看這匹可憐的老馬,被榨幹了血汗,衰老以後就無人顧看,田方子!妳在那裏呢?難道就再沒有象妳這樣懂得庇護憐惜貧寒知識分子的仁人了嗎?天下的隱惻之心都死了嗎?

妳們以為用豐厚的犒賞養著我就可以了?天馬只想發揮它的能力啊!讓它飛騰吧,讓國家騎著它前進吧!

五月的嚴霜雕謝了可做棟梁之才的桂樹,巨大的冤枉使伏櫪的老馬雙眉摧毀,如果妳現在把他贖買。並獻給穆王的話,它仍然可以在瑤池上舞弄出絕世清影的!治大國對他而言如烹小鮮啊!

天馬歌 字詞解釋

1,流壹作煙,朱壹作珠,躡壹作躍。

2,遠崔嵬壹作崔嵬遠。

天馬歌 背景

是李白在長安應詔被讒出家以後,又經歷了應永王之請,入幕府,後被誣陷為犯上作亂被流放,遇赦後所做.其年李白已經近60歲

天馬歌 賞析

這首詩用典故比較多,也比較恰當。有力的烘托了主題。通過詠天馬把其在長安應詔翰林,流放等生平描寫生動。也許該詩可以作為李白出生於中亞的壹個佐證,天馬來出月支窟。該詩前後對比強烈,前半意氣風發,後半悲痛欲絕.使人不忍卒讀,極大調動了人的情緒.結語壹句又見了李白的英雄本色!無堅可摧其誌!

作者簡介

李白(701-762),字太白,號青蓮居士,唐代偉大的浪漫主義詩人,在中國歷史上,被稱為“詩仙”。祖籍隴西成紀(今甘肅省天水市),隋朝末年,遷徙到中亞碎葉城(今吉爾吉斯斯坦楚河州之托可馬克市),李白即誕生於此。其詩風雄奇豪放,想象豐富,語言流轉自然,音律和諧多變。他善於從民歌、神話中汲取營養和素材,構成其特有的瑰麗絢爛的色彩,是屈原以來積極浪漫主義詩歌的新高峰。

後世將李白和杜甫並稱“李杜”。他的`詩歌總體風格清新俊逸,既反映了時代的繁榮景象,也揭露了統治階級的荒淫和腐敗,表現出蔑視權貴,反抗傳統束縛,追求自由和理想的積極精神。

李白生活在唐代極盛時期,具有“濟蒼生” 、“安黎元”的進步理想,畢生為實現這壹理想而奮鬥。它的大量詩篇,既反映了那個時代的繁榮氣象,也揭露和批判了統治集團的荒淫和腐敗,表現出蔑視權貴,反抗傳統束縛,追求自由和理想的積極精神。在藝術上,他的詩想象新奇,感情強烈,意境奇偉瑰麗,語言清新明快,形成豪放、超邁的藝術風格,達到了我國古代積極浪漫主義詩歌藝術的高峰。存詩900余首,有《李太白集》。