葡萄酒夜光杯,想馬上喝琵琶。
戰場上喝醉了不要笑。古代有多少人打過仗?
白話解讀:
酒宴上,醇香的葡萄和美酒裝在精致的夜光杯裏,藝妓彈奏著急促歡快的琵琶,幫助她們飲酒。壹想到要跨馬上戰場殺敵報國,戰士們就充滿了自豪感。妳今天壹定要喝醉,哪怕是在戰場上喝醉。這壹次,我出去為我的國家服務。我快要死了,但我還沒準備好活著回來。
擴展數據
寫作背景:
唐代七絕多為樂府詞,涼州詞是其中之壹。根據涼州(今甘肅河西、隴右)地方音樂曲調演唱。《新唐書》曰:“天寶樂調皆以邊地命名,如涼州、益州、贛州。”
這首詩有濃厚的地方色彩。從標題上看,涼州屬於西北邊陲;從內容上看,酒是當時西域的特產,夜光杯是西域傳入的,琵琶是西域生產的,胡笳是西北地區流行的樂器。這些都與西北邊塞的風俗有關。這組七大奇觀只是壹組優美的邊塞詩。
文章鑒賞:
涼州位於甘肅武威,唐代屬隴右道。音樂多夾雜西域庫車(今新疆庫車)國的胡音。唐代隴右都督郭誌雲在開元年間將涼州樂譜贈送給玄宗,隨即走紅。不少詩人根據譜曲寫涼州歌、涼州詞,表達邊塞風情。
這說明唐人以壹種不以為意的態度吸收、消化、創新外來文化,他們是富強的。漢代葡萄由西域傳入中原,但唐代釀酒風氣仍以西域為主。夜光杯,相傳為周穆王時代白玉制成,故名“明夜照”。
這杯這杯酒,又有這樣壹首充滿胡地情調的騎馬琵琶演奏,幾個鮮明的形象相映成趣,使得邊境軍營中的飲酒多姿多彩,動人淋漓盡致。即使妳喝醉了躺在戰場上,也不要取笑——這不僅僅是壹句微醉的話,更是壹種痛苦卻解放的人生體驗。
妳認為有多少人在古代戰爭中幸存?既然生活是從戰場上撿來的,不妨多看它壹點,活得瀟灑壹點,讓它在美酒、怪杯、樂虎中體會它悲壯的輝煌。面對廣闊的戰場和胡風的酒宴,這首詩對戰爭與娛樂、生與死的體驗也有了唐代的奢華與豪放之感。