不值得逛公園(1)。
南宋葉紹翁
應該可憐②屌絲的屌絲,屌絲的屌絲,屌絲的屌絲,
小扣(5)柴飛(fēi)久久不開。
春天不能關閉花園,
壹顆杏仁從墻裏出來了。[1]
這壹段的註釋翻譯
句子註釋
當我參觀公園的時候,我沒有遇見我的主人。在古代,遊園是私家園林,不同於後世的公園。在這裏,這意味著沒有參觀花園。
2應該:應該。可惜:珍惜。
3尖牙:木屐(鞋底有橫木的木鞋。)底部的鋸齒可以防滑。
4苔蘚:苔蘚。
⑤小扣:輕輕拍打。
⑥柴飛:用樹枝做的簡易門。
白話翻譯
也許是園主擔心我的木屐會踩壞他珍貴的青苔,輕輕敲了敲柴門,卻久久無人來開。
但這園子裏的春色終究是關不住的。妳看,墻上有壹朵粉紅色的杏花。[2]
通過折疊編輯來欣賞這段文字
文學欣賞
這壹次,關於去公園的詩,講的是江南二月,雲淡風輕,陽光明媚。詩人壹時沖動來到壹個小花園的門口,想看看花園裏的花草樹木。他敲了幾下柴門,沒有回應;我又敲了幾下,沒人答應。詩人猜想是怕園中青苔被踩壞,便關上門謝客。詩人在花園外思考和徘徊,這很令人失望。在他無可奈何,準備離開的時候,他擡起頭,突然看到壹朵盛開的杏花從墻裏伸出來。“春色關不住,壹枝杏出墻。”詩人從盛開的杏花中,欣賞滿園生機勃勃的春色,感受春天的美好,最後是慶幸自己來了。
詩意地說,門前有青苔,說明花園幽靜,主人不在家。敲了半天門也沒人應,更加冷清。但是,所有的愛還是流露出來了。從冰冷的寂靜中寫出繁榮,讓人感受到壹種意外的喜悅。
這首詩在寫作上有很多優點。壹種是寫春景,抓住特點,突出重點。"陸遊《馬上作》雲:"雨來早,白日浮雲裏。柳不遮春色,壹枝杏出墻。“善於突出重點,以‘柳’的金黃、翠綠來襯托‘紅杏’的艷麗。葉少翁的詩應脫胎於陸遊的詩,用“楚”字擬人化了紅杏,抓住了春色的特點,突出了重點。