“智慧文學”是公元前數個世紀中出現於古代東方民族日常生活中的壹種獨特文體,其主要形式是格言、諺語、詩歌、教諭等,最初可能廣泛流通於上層社會的家庭和學校教育中。但今天中國的讀者對於“智慧文學”這種文體的熟悉,更多則是來自於《希伯來聖經》 (即基督教《聖經》中的“舊約”部分)中的《約伯記》、《箴言》、《傳道書》、《雅歌》這四卷以希伯來文寫作的“智慧書”。這四卷智慧書(也許還包括《聖經後典》中的《便西拉智訓》和《所羅門智訓》)在《希伯來聖經》中所占的比例並不大,甚至遠遠小於摩西五經、歷史書和先知書的篇幅,但是歷來卻引起了非猶太教背景的學者和讀者們極高的興趣。簡而言之,與《希伯來聖經》中其他類型的作品相比,智慧書卷較少著意於希伯來民族的傳統、律法和宗教儀式,而是直面人生的終極意義和生存智慧的問題 。盡管《希伯來聖經》中智慧書卷的作者們也並非完全消弭了宗教的背景,但是在智慧書卷中,“耶和華”(YHwH,新譯“雅威”)更多的是作為宇宙萬物的主宰,而不僅僅是作為希伯來的民族神出現的 。