這首歌講的是壹位少年將軍和皇室公主的故事。
將軍和公主互相愛慕。壹年後將軍出征得勝歸來之後公主卻即將去塞外和親。公主找到將軍要將軍帶她離開,將軍拒絕了。在他們相識的地方公主念下了這句“我願與君絕”將軍心中其實無比的想帶著公主離開,可是將軍不能,只要他還是這個國家的將軍就不能做對自己國家有損的事情。
那壹年公主遠嫁,將軍情願戍守邊關。再未回過都城。至此壹生,將軍都未成親。
公元二零壹二年,陜西西安考古又發現壹墓葬,通過墓誌銘可判斷其為壹位將軍與壹位宗室女子合葬墓,主墓室存放雙人合葬棺槨,但合葬棺內卻僅有壹具男性屍骨。
意外的是,墓誌銘上該宗室女子封號與史冊記載的壹位同時代的和親公主封號壹致。
本句出自漢樂府《上邪》,全文如下:
上邪!我欲與君相知,長命無絕。山無陵,江水為竭,冬雷震震衰,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕!
釋文:上天呀!我渴望與妳相知相惜,長存此心永不褪減。除非巍巍群山消逝不見,除非滔滔江水幹涸枯竭。除非凜凜寒冬雷聲翻滾,除非炎炎酷暑白雪紛飛,除非天地相交聚合連接,直到這樣的事情全都發生時,我才敢將對妳的情意拋棄決絕!
:《上邪》為《鐃歌十八曲》之壹,屬樂府《鼓吹曲辭》。《漢魏六朝詩歌鑒賞辭典》認為當與《有所思》合為壹篇。《有所思》是考慮決裂,《上邪》則是打定主意後做出更堅定的誓言。《樂府詩鑒賞辭典》認為兩者相互獨立。
有所思原文:
有所思,乃在大海南。何用問遺君,雙珠玳瑁簪。用玉紹繚之。
聞君有他心,拉雜摧燒之。摧燒之,當風揚其灰!從今以往,勿復相思,相思與君絕!
雞鳴狗吠,兄嫂當知之。妃呼_!秋風肅肅晨風_,東方須臾高知之!
釋文:
我所思念的人,就在大海的南邊。我拿什麽贈給妳呢?這是壹支玳瑁簪,上面裝飾有珍珠和玉環。
聽說他有二心,心裏傷悲,拆碎它。搗毀它,燒掉它!燒掉它,風把灰塵揚起!
從今往後,不再思念妳,我同妳斷絕相思!當初與妳約會時,不免引起雞鳴狗吠。兄嫂也可能了知道此事,哎?
聽到屋外秋風聲裏鳥兒飛鳴,情緒更亂,壹會兒天亮了,我就會知道該怎麽做的。