當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 關於安徽滁州的詩句

關於安徽滁州的詩句

1. 關於滁州的詩句

關於滁州的詩句 1.以滁州為題的古詩有哪些

以“滁州”為題查古詩如下:

《滁州西澗》

年代: 唐 作者: 韋應物

獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。

春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。

《滁州官舍》

年代: 宋 作者: 王禹偁

忽從天上謫人間,知向山州住幾年。

俸外不教收果實,公余多愛入林泉。

朝簪未解雖妨道,宦路無機即是禪。

鈴閣悄然私自問,郡齋何異玉堂前。

《送李滁州》

年代: 唐 作者: 白居易

君於覺路深留意,我亦禪門薄致功。

未悟病時須去病,已知空後莫依空。

白衣臥疾嵩山下,皂蓋行春楚水東。

誰道三年千裏別,兩心同在道場中。

2.有哪些描寫滁州的古詩文

韋應物《滁州西澗》賞析

獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。

春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。

賞析

這是壹首山水詩的名篇,也是韋應物的代表作之壹。詩寫於唐德宗建中二年(781)詩人出任滁州刺史期間。唐滁州治所即今安徽滁縣,西澗在滁州城西郊野。這詩寫春遊西澗賞景和晚雨野渡所見。詩人以情寫景,借景述意,寫自己喜愛與不喜愛的景物,說自己合意與不合意的情事,而其胸襟恬淡,情懷憂傷,便自然流露出來。但是詩中有無寄托,寄托何意,歷來爭論不休。有人認為它通首比興,是刺“君子在下,小人在上”;有人認為“此偶賦西澗之景,不必有所托意”。實則各有偏頗。

詩的前二句,在春天繁榮景物中,詩人獨愛自甘寂寞的澗邊幽草,而對深樹上鳴聲誘人的黃鶯兒卻表示無意,置之陪襯,以相比照。幽草安貧守節,黃鸝居高媚時,其喻仕宦世態,寓意顯然,清楚表露出詩人恬淡的胸襟。後二句,晚潮加上春雨,水勢更急。而郊野渡口,本來行人無多,此刻更其無人。因此,連船夫也不在了,只見空空的渡船自在浮泊,悠然漠然。水急舟橫,由於渡口在郊野,無人問津。倘使在要津,則傍晚雨中潮漲,正是渡船大用之時,不能悠然空泊了。因此,在這水急舟橫的悠閑景象裏,蘊含著壹種不在其位、不得其用的無奈而憂傷的情懷。在前、後二句中,詩人都用了對比手法,並用“獨憐”、“急”、“橫”這樣醒目的字眼加以強調,應當說是有引人思索的用意的。

由此看來,這詩是有寄托的。但是,詩人為什麽有這樣的寄托呢?

在中唐前期,韋應物是個潔身自好的詩人,也是個關心民生疾苦的好官。在仕宦生涯中,他“身多疾病思田裏,邑有流亡愧俸錢”(《寄李儋元錫》),常處於進仕退隱的矛盾。他為中唐政治弊敗而憂慮,為百姓生活貧困而內疚,有誌改革而無力,思欲歸隱而不能,進退兩為難,只好不進不退,任其自然。莊子說:“巧者勞而知者憂;無能者無所求,飽食而遨遊。泛若不系之舟,虛而遨遊者也。”(《莊子。列禦寇》)韋應物對此深有體會,曾明確說自己是“扁舟不系與心同”(《自鞏洛舟行入黃河即事寄府縣僚友》),表示自己雖懷知者之憂,但自愧無能,因而仕宦如同遨遊,悠然無所作為。其實,《滁州西澗》就是抒發這樣的矛盾無奈的處境和心情。思欲歸隱,故獨憐幽草;無所作為,恰同水急舟橫。所以詩中表露著恬淡的胸襟和憂傷的情懷。

說有興寄,誠然不錯,但歸結為譏刺“君子在下,小人在上”,也失於死板;說偶然賦景,毫無寄托,則割裂詩、人,流於膚淺,都與詩人本意未洽。因此,賞奇析疑,以知人為好。

3.古詩[滁州西澗]詩意

詩意: 作者任滁州剌史時,遊覽至滁州西澗,寫下了這首詩情濃郁的小詩。

詩裏寫的雖然是平常的景物,但經詩人的點染,卻成了壹幅意境幽深的有韻之畫,還蘊含了詩人壹種不在其位,不得其用的無奈與憂傷情懷,也就是作者對自己懷才不遇的不平。《滁州西澗》是唐代詩人韋應物的壹首寫景七絕。

原文: 滁州西澗 作者:韋應物獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。

譯文:⑴滁州:在今安徽滁州以西。⑵西澗:在滁州城西,俗名稱上馬河。

⑶獨憐:唯獨喜歡。⑷幽草:幽谷裏的小草。

幽,壹作“芳”。⑸生:壹作“行”。

⑹深樹:枝葉茂密的樹。深,《才調集》作“遠”。

樹,《全唐詩》註“有本作‘處’”。⑺春潮:春天的潮汐。

⑻野渡:郊野的渡口。⑼橫:指隨意飄浮。

譯文: 我非常喜愛這河邊生長的野草,是那樣幽靜而富有生趣;河岸上茂密樹林的深處,不斷傳來黃鸝鳥的叫聲,是那樣婉轉動聽。因傍晚下了春雨,河面像潮水壹樣流得更急了;在那暮色蒼茫的荒野渡口,已沒有人渡河,只有小船獨自橫漂在河邊上。

4.古詩[滁州西澗]詩意

1. 詩意:

作者任滁州剌史時,遊覽至滁州西澗,寫下了這首詩情濃郁的小詩。詩裏寫的雖然是平常的景物,但經詩人的點染,卻成了壹幅意境幽深的有韻之畫,還蘊含了詩人壹種不在其位,不得其用的無奈與憂傷情懷,也就是作者對自己懷才不遇的不平。

2. 《滁州西澗》是唐代詩人韋應物的壹首寫景七絕。,原文:

滁州西澗

作者:韋應物

獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。

春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。

3. 譯文:

⑴滁州:在今安徽滁州以西。

⑵西澗:在滁州城西,俗名稱上馬河。

⑶獨憐:唯獨喜歡。

⑷幽草:幽谷裏的小草。幽,壹作“芳”。

⑸生:壹作“行”。

⑹深樹:枝葉茂密的樹。深,《才調集》作“遠”。樹,《全唐詩》註“有本作‘處’”。

⑺春潮:春天的潮汐。

⑻野渡:郊野的渡口。

⑼橫:指隨意飄浮。

4. 譯文:

我非常喜愛這河邊生長的野草,是那樣幽靜而富有生趣;河岸上茂密樹林的深處,不斷傳來黃鸝鳥的叫聲,是那樣婉轉動聽。因傍晚下了春雨,河面像潮水壹樣流得更急了;在那暮色蒼茫的荒野渡口,已沒有人渡河,只有小船獨自橫漂在河邊上。

5.有關於滁州西澗的詩

《滁州西澗》是壹首著名的山水詩,是唐代詩人韋應物最負盛名的寫景佳作。此時為作者任滁州剌史時所作,作者遊覽至滁州西澗,寫下了這首詩情濃郁的小詩。詩裏寫的雖然是平常的景物,但經詩人的點染,卻成了壹幅意境幽深的有韻之畫。首二句寫春景、愛幽草而輕黃鸝,以喻樂守節,而嫉高媚;後二句寫帶雨春潮之急,和水急舟橫的景象,蘊含壹種不在其位,不得其用的無可奈何之憂傷。

這首詩描繪了作者春遊西澗時所見到的暮春景色。描寫了郊野渡口實情實景,也是詩人當時處境和心情的形象寫照,流露出壹種淡淡的憂傷

滁州西澗 韋應物

獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。

春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。

韻譯

第壹句:我獨愛生長在澗邊的幽草,第二句:澗上有黃鸝在深林中啼叫。第三句:春潮伴著夜雨地湧來,第四句:渡口無人船只自在地浮泊。

6.滁州西澗古詩

原文:

滁州西澗

作者韋應物 朝代唐

獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。

春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。

譯文:

最是喜愛澗邊生長的幽幽野草,還有那樹叢深處婉轉啼唱的黃鸝。春潮不斷上漲,還夾帶著密密細雨。荒野渡口無人,只有壹只小船悠閑地橫在水面。

這是壹首寫景的小詩,描寫春遊滁州西澗賞景和晚潮帶雨的野渡所見。首二句寫春景、愛幽草而輕黃鸝,以喻樂守節,而嫉高媚;後二句寫帶雨春潮之急,和水急舟橫的景象,蘊含壹種不在其位,不得其用的無可奈何之憂傷。全詩表露了恬淡的胸襟和憂傷之情懷。

擴展資料:

創作背景

壹般認為這首詩是公元781年(唐德宗建中二年)韋應物任滁州刺史時所作。作者非常喜愛西澗清幽的景色,壹天遊覽至滁州西澗(在滁州城西郊野),寫下了這首小詩。

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存壹篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。

搜狗百科-滁州西澗

7.滁州西澗詩意

這是壹首著名的山水詩,是韋應物最負盛bai名的寫景佳作。詩裏寫的雖然是平常的景物,但經詩人的點染,卻成了壹幅意境幽深的有韻之畫。

本篇為作者任滁州剌史時所作。作者遊覽至滁州西澗,寫下了這首du詩情濃郁的小詩。

詩的前二句“獨憐幽草澗邊生,上zhi有黃鸝深樹鳴”是說:詩人獨獨喜愛澗邊生長的幽草,上有黃鶯在樹陰深處啼鳴。這是清麗的色彩與動聽的音樂交織成的幽雅景致dao。“獨憐”是偏愛的意思,偏愛幽草,流露著詩人恬淡的胸懷。後二句“春回潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫”是說:傍晚下雨潮水漲得更急,郊野的渡口沒有行人,壹只渡船橫泊河裏。這雨中渡口扁舟閑橫的畫面,蘊含著詩人對自己答無所作為的憂傷,引人思索。