當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 徐誌摩最經典的詩(詩人徐誌摩經典現代詩歌精選十首)

徐誌摩最經典的詩(詩人徐誌摩經典現代詩歌精選十首)

徐誌摩(1897年1月15日—1931年11月19日),原名章垿[xù],字槱[yǒu]森,留學英國時改名誌摩。曾經用過的筆名有南湖、詩哲、海谷、谷、大兵、雲中鶴、仙鶴、刪我、心手、黃狗、諤諤等。浙江嘉興海寧硤石人。現代詩人、散文家,新月派代表詩人,新月詩社成員。

1915年畢業於杭州壹中,先後就讀於上海滬江大學、天津北洋大學和北京大學。

1918年赴美國克拉克大學學習銀行學。十個月即告畢業,獲學士學位,得壹等榮譽獎。同年,轉入紐約的哥倫比亞大學的研究院,進經濟系。

1921年赴英國留學,入劍橋大學當特別生,研究政治經濟學。在劍橋兩年深受西方教育的熏陶及歐美浪漫主義和唯美派詩人的影響。奠定其浪漫主義詩風。

1923年成立新月社。1924年任北京大學教授。

1926年任光華大學(華東師範大學前身)、大夏大學(華東師範大學前身)和南京中央大學(1949年更名為南京大學)教授。

1930年辭去了上海和南京的職務,應胡適之邀,再度任北京大學教授,兼北京女子師範大學教授。

1931年11月19日,徐誌摩搭乘“濟南號”郵政飛機北上,途中因大霧彌漫,飛機觸山,不幸罹難。代表作品有《再別康橋》《翡冷翠的壹夜》。

誌摩的詩

《偶然》

我是天空裏的壹片雲,

偶爾投影在妳的波心──

妳不必訝異,

更無須歡喜──

在轉瞬間消滅了蹤影。

.

妳我相逢在黑夜的海上,

妳有妳的,我有我的,方向;

妳記得也好,

最好妳忘掉

在這交會時互放的光亮!

此詩主要是詩人對人生、情感的深切感悟,詩人於其中表達了對愛與美的消逝的感嘆,也透露出對這些美好情愫的眷顧之情。此詩並非只是壹首簡單的愛情詩,它更是壹首對人生的感嘆曲,充滿情趣哲理。全詩兩段十行,上下節格律對稱,不但珠潤玉圓,朗朗上口而且余味無窮,意溢於言外。

《雪花的快樂》

假如我是壹朵雪花,

翩翩的在半空裏瀟灑,

我壹定認清我的方向

——飛揚,飛揚,飛揚,

這地面上有我的方向。

.

不去那冷寞的幽谷,

不去那淒清的山麓,

也不上荒街去惆悵

——飛揚,飛揚,飛揚,

——妳看,我有我的方向!

.

在半空裏娟娟的飛舞,

認明了那清幽的住處,

等著她來花園裏探望

——飛揚,飛揚,飛揚,

——啊,她身上有朱砂梅的清香!

.

那時我憑藉我的身輕,

盈盈的,沾住了她的衣襟,

貼近她柔波似的心胸

——消溶,消溶,消溶

——溶入了她柔波似的心胸。

《我有壹個戀愛》

我有壹個戀愛──

我愛天上的明星;

我愛它們的晶瑩:

人間沒有這異樣的神明。

.

在冷峭的暮冬的黃昏,

在寂寞的灰色的清晨,

在海上,在風雨後的山頂──

永遠有壹顆,萬顆的明星!

.

山澗邊小草花的知心,

高樓上小孩童的歡欣,

旅行人的燈亮與南針──

萬萬裏外閃爍的精靈!

.

我有壹個破碎的魂靈,

像壹堆破碎的水晶,

散布在荒野的枯草裏──

飽啜妳壹瞬瞬的殷勤。

.

人生的冰激與柔情,

我也曾嘗味,我也曾容忍;

有時階砌下蟋蟀的秋吟,

引起我心傷,逼迫我淚零。

.

我袒露我的坦白的胸襟,

獻愛與壹天的明星:

任憑人生是幻是真,

地球存在或是消泯──

太空中永遠有不昧的明星!

詩中抒情主人公的戀愛對象是“天上的明星”。明星閃爍於天穹,照耀著地球,但並不帶感情色彩。把“天上的明星”作為戀愛對象,這本身就表明,明星所指的不是常人眼中的自然現象,對明星的描寫不只是純客觀的描摹。這明星是詩人眼中人格化的明星,帶有強烈的主觀色彩。“明星”這壹藝術形象具有自然和情感雙重屬性。

《我等候妳》

我等候妳。

我望著戶外的昏黃

如同望著將來,

我的心震盲了我的聽。

妳怎還不來? 希望

在每壹秒鐘上允許開花。

我守候著妳的步履,

妳的笑語,妳的臉,

妳的柔軟的發絲,

守候著妳的壹切;

希望在每壹秒鐘上

枯死──妳在哪裏?

我要妳,要得我心裏生痛,

我要妳火焰似的笑,

要妳靈活的腰身,

妳的發上眼角的飛星;

我陷落在迷醉的氛圍中,

像壹座島,

在蟒綠的海濤間,不自主的在浮沈……

喔,我迫切的想望

妳的來臨,想望

那壹朵神奇的優曇

開上時間的頂尖!

妳為什麽不來,忍心的!

妳明知道,我知道妳知道,

妳這不來於我是致命的壹擊,

打死我生命中乍放的陽春,

教堅實如礦裏的鐵的黑暗,

壓迫我的思想與呼吸;

打死可憐的希冀的嫩芽,

把我,囚犯似的,交付給

妒與愁苦,生的羞慚

與絕望的慘酷。

這也許是癡。竟許是癡。

我信我確然是癡;

但我不能轉撥壹支已然定向的舵,

萬方的風息都不容許我猶豫──

我不能回頭,運命驅策著我!

我也知道這多半是走向

毀滅的路,但

為了妳,為了妳,

我什麽都甘願;

這不僅我的熱情,

我的僅有理性亦如此說。

癡!想磔碎壹個生命的纖維

為要感動壹個女人的心!

想博得的,能博得的,至多是

她的壹滴淚,

她的壹聲漠然的冷笑;

但我也甘願,即使

我粉身的消息傳給

壹塊頑石,她把我看作

壹只地穴裏的鼠,壹條蟲,

我還是甘願!

癡到了真,是無條件的,

上帝也無法調回壹個

癡定了的心如同壹個將軍

有時調回已上死線的士兵。

枉然,壹切都是枉然,

妳的不來是不容否認的實在,

雖則我心裏燒著潑旺的火,

饑渴著妳的壹切,

妳的發,妳的笑,妳的手腳;

任何的癡想與祈禱

不能縮短壹小寸

妳我間的距離!

戶外的昏黃已然

凝聚成夜的烏黑,

樹枝上掛著冰雪,

鳥雀們典去了它們的啁啾,

沈默是這壹致穿孝的宇宙。

鐘上的針不斷的比著

玄妙的手勢,像是指點,

像是同情,像的嘲諷,

每壹次到點的打動,我聽來是

我自己的心的

活埋的喪鐘。

這首詩是他對陸小曼癡情的見證。這首詩不僅體現了徐誌摩的愛情觀、生活觀,即追求愛、自由與美;也體現了他的藝術觀,即詩歌的目的不是表現政治理想,而是抒發內心情感。這首詩按情感的自然流動分行,不講究壓韻和格式的整齊,具有濃厚的散文風格,同時兼具繪畫美與音樂美,被認為是他最好的壹首抒情詩之壹。

《我不知道風》

--- 我不知道風

是在那壹個方向吹

--- 我是在夢中,

在夢的輕波裏依洄。

.

我不知道風

是在那壹個方向吹

--- 我是在夢中,

她的溫存,我的迷醉。

.

我不知道風

是在那壹個方向吹

--- 我是在夢中,

甜美是夢裏的光輝。

.

我不知道風

是在那壹個方向吹

--我是在夢中,

她的負心,我的傷悲。

.

我不知道風

是在那壹個方向吹

--- 我是在夢中,

在夢的悲哀裏心碎!

.

我不知道風

是在那壹個方向吹

--- 我是在夢中,

黯淡是夢裏的光輝!

這首詩,可以說是徐誌摩的“標簽”之作。詩作問世後,文壇上只要聽到這壹聲誦號,便知是公子駕到了。

全詩***6節,每節的前3句相同,輾轉反復,余音裊裊。這種刻意經營的旋律組合,渲染了詩中“夢”的氛圍,也給吟唱者更添上幾分“夢”態。熟悉徐誌摩家庭悲劇的人,或許可以從中捕捉到壹些關於這段羅曼史的影子。但它始終也是模糊的,被壹股不知道往哪個方向吹的勁風沖淡了,以至於欣賞者也同吟唱者壹樣,最終被這壹股強大的旋律感染得醺醺然,陶陶然了。

《情死》

玫瑰,壓倒群芳的紅玫瑰,昨夜的雷雨,原來是妳發出的信

號——真嬌貴的麗質!

妳的顏色,是我視覺的醇醪; 我想走近妳,但我又不敢。

青年!幾滴白露在妳額上,在晨光中吐艷。

妳頰上的笑容,定是天上帶來的;可惜世界太庸俗,不能供

給他們常住的機會。妳的美是妳的運命!

我走近來了;妳迷醉的色香又征服了壹個靈魂壹—我是妳

的俘虜!

妳在那裏微笑,我在這裏發抖,

妳已經登了生命的峰極。妳向妳足下望——壹個天底的深

潭:

妳站在潭邊,我站在妳的背後,壹—我,妳的俘虜。

我在這裏微笑!妳在那裏發抖。

麗質是命運的命運。

我已經將妳禽捉在手內:我愛妳,玫瑰!

色、香、肉體、靈魂、美、迷力——盡在我掌握之中。

我在這裏發抖,妳——笑。

玫瑰!我顧不得妳玉碎香銷,我愛妳!

花瓣、花萼、花蕊,花刺、妳,我—壹多麽痛快啊!壹—

盡膠結在壹起!壹片狼藉的猩紅,兩手模糊的鮮血。

玫瑰!我愛妳!

體現了耐人尋味的男性視角以及在這種視角審視下的女性。本詩以“玫瑰”比擬充滿誘惑的女性。男性詩人與這樣的女性迷醉般地周旋著。誘惑與被誘惑,征服人的反被征服。在迷狂的占有欲中,詩人不惜撕碎玫瑰花瓣與戀人雙雙情死。這實際上是壹種愛的折磨,相互消耗對方感情和精力的寫照.他與陸小曼正是這樣。

《變與不變》

樹上的葉子說:

“這來又變樣兒了,

妳看,

有的是抽心爛,有的是卷邊焦!”

“可不是,”

答話的是我自己的心:

它也在冷酷的西風裏褪色,雕零。

這時候連翩的明星爬上了樹尖;

“看這兒,”

它們仿佛說:

“有沒有改變?”

“看這兒,”

無形中又發動了壹個聲音,

“還不是壹樣鮮明?”

---插話的是我的魂靈。

全詩采用對話的方式展開,樹上的葉子,樹尖上的明星,詩人的心靈三者構成了氣氛融洽的細語,全部詩意就在這細語中流出。在詩中、詩人的心靈充當了壹個矛盾的角色。它既贊同樹上的葉子,又贊同樹尖的星星,但葉子和星星的感受恰好是對立的。詩人把人心靈不變的壹面列在後面,作為重心,表現了他在變中追求不變,在雕零中追求永恒的積極意態。這首詩,非常簡明而成功地運用了詩歌創作中慣用的兩個藝術手法:壹是觸情生情,先寫客觀景物,後寫主觀感悟;二是逆反對比,即心靈的變與不變。

《這是壹個懦怯的世界》

這是壹個懦怯的世界,

容不得戀愛,容不得戀愛!

披散妳的滿頭發,

赤露妳的壹雙腳;

跟著我來,我的戀愛!

拋棄這個世界

殉我們的戀愛!

.

我拉著妳的手,

愛,妳跟著我走;

聽憑荊棘把我們的腳心剌透,

聽憑冰雹劈破我們的頭,

妳跟著我走,

我拉著妳的手,

逃出了牢籠,恢復我們的自由!

.

跟著我來,

我的戀愛!

人間已經掉落在我們的後背,——

看呀,這不是白茫茫的大海?

白茫茫的大海,

白茫茫的大海,

無邊的自由,我與妳與戀愛!

.

順著我的指頭看,

那天邊壹小星的藍——

那是壹座島,島上有青草,

鮮花,美麗的走獸與飛鳥;

快上這輕快的天庭——

戀愛,歡欣,自由——辭別了人間,永遠!

詩人有感於現實生活中戀愛不自由而寫下這首詩,《這是壹個懦怯的世界》也是頗具徐誌摩藝術個性的詩篇,體現出徐誌摩詩歌結構嚴謹整飭、形式靈活多變、鮮明的節奏感和旋律感以及情感想象的節制與簡潔等藝術特色。這首詩以壹個浪漫主義者的激情,表達了對封建禮教的決絕態度,對理想世界的美好向往與熱烈追求,體現了“五四”精神——要求個性解放、爭取婚姻自由的反封建的強烈精神,這在當時是難能可貴的。

《闊的海》

闊的海空的天我不需要,

我也不想放壹只巨大的紙鷂

上天去捉弄四面八方的風;

我只要壹分鐘

我只要壹點光

我只要壹條縫,--

象壹個小孩子爬伏在壹間暗屋的窗前

望著西天邊不死的壹條縫,

壹點光,壹分鐘。

《再別康橋》

輕輕的我走了,

正如我輕輕的來;

我輕輕的招手,

作別西天的雲彩。

.

那河畔的金柳,

是夕陽中的新娘;

波光裏的艷影,

在我的心頭蕩漾。

.

軟泥上的青荇,

油油的在水底招搖;

在康河的柔波裏,

我甘心做壹條水草!

.

那榆蔭下的壹潭,

不是清泉,

是天上虹;

揉碎在浮藻間,

沈澱著彩虹似的夢。

.

尋夢?

撐壹支長篙,

向青草更青處漫溯;

滿載壹船星輝,

在星輝斑斕裏放歌。

.

但我不能放歌,

悄悄是別離的笙簫;

夏蟲也為我沈默,

沈默是今晚的康橋!

.

悄悄的我走了,

正如我悄悄的來;

我揮壹揮衣袖,

不帶走壹片雲彩。

這首《再別康橋》全詩***七節,每節四行,每行兩頓或三頓,不拘壹格而又法度嚴謹,韻式上嚴守二、四押韻,抑揚頓挫,朗朗上口。這優美的節奏象漣漪般蕩漾開來,既是虔誠的學子尋夢的跫音,又契合著詩人感情的潮起潮落,有壹種獨特的審美快感。七節詩錯落有致地排列,韻律在其中徐行緩步地鋪展,頗有些“長袍白面,郊寒島瘦”的詩人氣度。可以說,正體現了徐誌摩的詩美主張。《再別康橋》是壹首寫景的抒情詩,其抒發的情感有三:留戀之情,惜別之情和理想幻滅後的感傷之情。