金陵冬夜
清代林谷渡
老了窮真的很尷尬,冷的是我家。
夜眠無所破,渾似孤鶴入蘆花。
翻譯
老了窮是可悲的。為什麽我晚上睡在寒酸的床上,冷氣那麽大?
我沒有被子,只能依偎在破棉被裏,就像蘆葦叢中的孤鶴。
做出贊賞的評論
“老年貧窮,真可憐”,但其實哀嘆的意味不足,嘲諷的色彩極其濃厚。“寒氣歸我家”,老天如此不公,早已在自憐中表達了自嘲,然後引入壹個生動而諷刺的比喻:“夜眠無所破,似孤鶴入蘆花。”詩人晚年的孤獨,猶如“孤鶴”,殘破的柳絮如“蘆花”般燦爛,老人獨臥殘破的柳絮,恰似蘆花中的孤鶴。可謂酸甜辣鹹,五味俱全。