明代戚繼光《望闕臺》,描寫秋葉的詩詞。
出處《望闕臺》——明代:戚繼光
十年驅馳海色寒,孤臣於此望宸鑾。
繁霜盡是心頭血,灑向千峰秋葉丹。
譯文在大海的寒波中,我同倭寇周旋已有十年之久;我站在這裏,遙望著京城宮闕。我的心血如同千山萬嶺上的濃霜,灑向群峰,染紅所有秋葉。
擴展資料
1、《望闕臺》創作背景
明嘉靖中,戚繼光抗擊倭寇,打擊海盜,轉戰於閩、浙、粵之間,十年間屢立戰功,基本掃清倭夷。先後調任浙江參軍,福建總督,這首詩就是作者任福建總督時作。具體創作時間不詳。
2、《望闕臺》鑒賞
該詩概括了詩人在蒼茫海域內東征西討的戰鬥生活,暗寓抗倭鬥爭的艱難困苦。因有感於曾壹起抗倭的汪道昆被彈劾罷官,來形容自己像遠離京師孤立無援的臣子,遠望皇帝居住的地方,作者仍盼抗倭鬥爭能得到朝廷的充分支持,既表達了對祖國的赤誠,自己有壹片抗倭報國的壹腔熱血,也蘊含了對朝廷的忠貞。