李清照經典詩詞:《聲聲慢·尋尋覓覓》、《武陵春·春晚》、《壹剪梅·紅藕香殘玉簟秋》、《醉花陰·薄霧濃雲愁永晝》、《清平樂·年年雪裏》、《訴衷情·夜來沈醉卸妝遲》、《蝶戀花·淚濕羅衣脂粉滿》、《蝶戀花·暖雨晴風初破凍》、《點絳唇·閨思》、《行香子·天與秋光》。
1、《聲聲慢·尋尋覓覓》
尋尋覓覓,冷冷清清,淒淒慘慘戚戚。乍暖還寒時候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風急?雁過也,正傷心,卻是舊時相識。
滿地黃花堆積。憔悴損,如今有誰堪摘?守著窗兒,獨自怎生得黑?梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。這次第,怎壹個愁字了得!
譯文:
苦苦地尋尋覓覓,卻只見冷冷清清,讓人淒淒慘慘戚戚。忽寒忽暖季節,最難調養安息。喝三兩杯淡酒,怎麽抵得住晚上風急?正傷心的時候,大雁過去了,它卻是我舊日的相識。
菊花謝落,滿地堆積,憔悴枯黃,如今有誰還會來摘?守著窗戶,壹個人怎麽能捱到天黑?更加上細雨落在梧桐葉上,到黃昏還點點滴滴不停息。這光景,怎麽能用壹個愁字了結!
2、《武陵春·春晚》
風住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語淚先流。
聞說雙溪春尚好,也擬泛輕舟。只恐雙溪舴艋舟,載不動許多愁。
譯文:
惱人的風雨停歇了,枝頭的花朵落盡了,只有沾花的塵土猶自散發出微微的香氣。擡頭看看,日已高,卻仍無心梳洗打扮。春去夏來,花開花謝,亙古如斯,唯有傷心的人、痛心的事,令我愁腸百結,壹想到這些,還沒有開口我就淚如雨下。
聽人說雙溪的春色還不錯,那我就去那裏劃劃船,姑且散散心吧。唉,我真擔心啊,雙溪那葉單薄的小船,怕是載不動我內心沈重的憂愁啊!
3、《壹剪梅·紅藕香殘玉簟秋》
紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。雲中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓。
花自飄零水自流。壹種相思,兩處閑愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。
譯文:
荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的涼秋,輕輕地提著絲裙,獨自登上壹葉蘭舟。仰頭凝望遠天,那白雲舒卷處,誰會將錦書寄來?正是那排成人字形的雁群南歸時候,月光皎潔浸人,灑滿西邊的亭樓。
花,自在地飄零,水,自在地漂流。壹種離別的相思,妳我兩個人,牽動起兩處的閑愁。啊,無法排遣的是——這相思,這離愁,剛剛從微蹙的眉間消失,又隱隱地纏繞上了心頭。
4、《醉花陰·薄霧濃雲愁永晝》
薄霧濃雲愁永晝,瑞腦消金獸。佳節又重陽,玉枕紗櫥,半夜涼初透。
東籬把酒黃昏後,有暗香盈袖。莫道不銷魂,簾卷西風,人比黃花瘦。
譯文:
薄霧彌漫,雲層濃密,日子過得愁煩,龍腦香在金獸香爐中繚裊。又到了重陽佳節,臥在玉枕紗帳中,半夜的涼氣剛將全身浸透。
在東籬邊飲酒直到黃昏以後,淡淡的黃菊清香溢滿雙袖。莫要說清秋不讓人傷神,西風卷起珠簾,簾內的人兒比那黃花更加消瘦。
5、《清平樂·年年雪裏》
年年雪裏,常插梅花醉。挼盡梅花無好意,贏得滿衣清淚。
今年海角天涯,蕭蕭兩鬢生華。看取晚來風勢,故應難看梅花。
譯文:
年年雪裏,常插梅花,賞花人心醉。幾何時,搓盡花瓣難有好心情,只落得滿衣清淚。
今年漂泊海角天涯,兩鬢稀疏又添白發。測看今晚風勢如此大,實在難以再觀賞梅花。
6、《訴衷情·夜來沈醉卸妝遲》
夜來沈醉卸妝遲,梅萼插殘枝。酒醒熏破春睡,夢遠不成歸。
人悄悄,月依依,翠簾垂。更挼殘蕊,更撚余香,更得些時。
譯文:
夜裏大醉之後,來不及卸妝就和衣而睡,發髻上還插著梅花的殘枝。濃郁的花香將我從沈醉中熏醒,心中充滿了無限的惆悵。因為花香驚破了我的好夢,路途遙遠我還沒有到達故鄉。
夜悄然無聲,伴著我的,只有天上的斜月和眼前的翠書。我能幹什麽呢?只能無聊地用手搓揉著殘損的花瓣,聞聞手中的余香,再發會兒呆來消磨這時光。
7、《蝶戀花·淚濕羅衣脂粉滿》
淚濕羅衣脂粉滿,四疊陽關,唱到千千遍。人道山長水又斷,蕭蕭微雨聞孤館。
惜別傷離方寸亂,忘了臨行,酒盞深和淺。好把音書憑過雁,東萊不似蓬萊遠。
譯文:
與姐妹們分手時,惜別的淚水打濕了衣衫,洇濕了雙腮,送別的《陽關曲》唱了壹遍又壹遍,縱有千言萬語,也難盡別情。而今身在異鄉,望萊州山長路遠。寄宿館所,秋雨瀟瀟,不禁感到無限淒清。
被離情別緒攪得心亂如麻,竟不知在餞行時姐妹們送別酒是如何喝下去的,那杯中酒是深是淺,都全不知道了。最後囑咐姐妹,妳們要將音訊讓過往的大雁捎來,以慰我心,東萊畢竟不像蓬萊那樣遙遠。
8、《蝶戀花·暖雨晴風初破凍》
暖雨晴風初破凍,柳眼梅腮,已覺春心動。酒意詩情誰與***?淚融殘粉花鈿重。
乍試夾衫金縷縫,山枕斜欹,枕損釵頭鳳。獨抱濃愁無好夢,夜闌猶剪燈花弄。
譯文:
暖融融的雨,晴朗朗的風,剛把冰雪消融,柳葉猶如媚眼,梅瓣恰似粉腮,已可感覺到春心的跳動。飲酒賞春,吟詩述懷,歡樂與誰***?眼淚融化殘留的脂粉,額頭花鈿也覺得沈重。
新衣試穿剛上身,夾衫本是金線縫。和衣斜靠山枕上,枕頭磨損了釵上的金鳳。孤單的愁思太濃,又怎能做得好夢?惟有在深夜裏,剪著燈花漫撥弄。
9、《點絳唇·閨思》
寂寞深閨,柔腸壹寸愁千縷。惜春春去。幾點催花雨。
倚遍闌幹,只是無情緒。人何處。連天衰草,望斷歸來路。
譯文:
閨房深深,人兒寂寞獨居,柔腸壹寸,便有愁思千縷。憐惜春天,春天又轉眼逝去,催落它的,是那幾滴冷雨。
倚遍欄桿有何益?總是沒有情緒。心上的人兒,妳究竟在何處?望眼欲穿,只見那連天芳草,無盡頭的歸來路。
10、《行香子·天與秋光》
天與秋光,轉轉情傷,探金英知近重陽。薄衣初試,綠蟻新嘗,漸壹番風,壹番雨,壹番涼。
黃昏院落,淒淒惶惶,酒醒時往事愁腸。那堪永夜,明月空床。聞砧聲搗,蛩聲細,漏聲長。
譯文:
黃昏時刻的院落,給人悲涼的感覺,酒醒過後往事浮現出來使愁腸更愁。怎麽能忍受這漫漫長夜,明月照在這空床之上。聽著遠處的搗衣聲,蟋蟀發出的長而尖的叫聲,還有漫長的漏聲,感覺時光過的太慢了。