1、《閨婦》——唐代·白居易
遼陽春盡無消息,夜合花前日又西。
譯文:春天又過去了,遼陽那邊還是不見消息,合歡花前的太陽又已西沈。
2、《菩薩蠻·雨晴夜合玲瓏日》——唐代·溫庭筠
雨晴夜合玲瓏日,萬枝香裊紅絲拂。
譯文:合歡花沐浴著雨後的陽光,千枝萬朵紅絲輕拂,裊裊地蒸騰著濃郁的芳香。
3、《生查子·惆悵彩雲飛》——清代·納蘭性德
不見合歡花,空倚相思樹。
譯文:不能如合歡花壹樣團聚在壹起,只能獨自依在相思樹旁。
4、《賦太和寺同根紅白梅》——宋代·艾性夫
孤山夜合連枝來,壹樹春分二色花。
譯文:孤立的丘陵裏合歡的新樹枝紛紛紛紛長起來了,表示春分來臨。春分在春季的三個月之中,平分了春季,也平分了晝夜。
5、《合歡》——三國·嵇康
夜合枝頭別有春,坐含風露入清晨。
譯文:夜合歡樹枝頭的春意有著獨特的風韻,停留在寒風冷露中直至清晨。