山鬼屈原原文及翻譯如下:
壹、原文
1、若有人兮山之阿,被薜荔兮帶女羅。既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。乘赤豹兮從文貍,辛夷車兮結桂旗。被石蘭兮帶杜衡,折芳馨兮遺所思。余處幽篁兮終不見天,路險難兮獨後來。表獨立兮山之上,雲容容兮而在下。杳冥冥兮羌晝晦,東風飄兮神靈雨。
2、留靈修兮憺忘歸,歲既晏兮孰華予!采三秀兮於山間,石磊磊兮葛蔓蔓。怨公子兮悵忘歸,君思我兮不得閑。山中人兮芳杜若,飲石泉兮蔭松柏,君思我兮然疑作。雷填填兮雨冥冥,猨啾啾兮狖夜鳴。風颯颯兮木蕭蕭,思公子兮徒離憂。
二、翻譯
1、好像有個人兒在山坳裏,身披薜荔女蘿束細腰。含情流盼嫣然壹笑,妳愛我啊美麗又窈窕。駕著赤豹後面跟著花貍,辛夷木車桂花紮彩旗。石蘭杜衡雜綴滿身佩,折下香花送給意中人。竹林深處暗無天日,道路艱險獨自來遲。
2、孤身壹人佇立高高山巔,雲霧溶溶腳下浮動舒卷。白晝昏昏暗暗如同黑夜,東風飄旋神鬼雨點飄飛。等待神女怡然忘卻歸去,年漸老誰讓我永如花艷?在山間采摘益壽的芝草,巖石磊磊葛藤四處纏繞。抱怨公子卻把心上人忘懷,妳在思念我只是不得閑空而已。
山鬼的創作背景
1、壹種說法認為,屈原在政治上受到打擊,被流放到沅、湘流域。他歷經磨難,寫下《離騷》、《九歌》等不朽詩篇,抒發自己的憂國憂民之情。在這個背景下,《山鬼》可能是屈原在流放期間,通過祭祀山神來表達自己內心苦悶和不滿的作品。
2、另壹種說法認為,《山鬼》是屈原在民間祭祀活動中創作的。當時,楚國民間盛行祭祀山神以求福佑的風俗,屈原便利用這壹習俗,創作了這首詩歌,以表達對山神的敬仰和祈求。《山鬼》以其獨特的創作手法和深刻的內涵,壹直備受人們的喜愛和關註。
3、都認為《山鬼》是屈原在特定時期、特定環境下創作的作品。這首詩以山神為主角,描述了其對愛情的渴望和對忠貞不渝的堅守,同時也表達了屈原對美好生活的向往和對不幸遭遇的抗爭。整首詩情感真摯、感人肺腑,不僅具有藝術價值,也具有思想深度。