《登高》全詩如下:
風又急又高,猿猴叫得很傷心,鳥兒在白沙的白沙裏打轉。
壹望無際的樹簌簌落下樹葉,長江不可預料地在奔騰翻滾。
悲涼秋景裏的李,常年遊子,在疾病纏身的今天獨自生活在高臺上。
歷盡艱辛,苦盡仇恨,白發滿發,酒杯杯殘損懸。
翻譯:
風急天高,鳥兒在碧水白沙的江面上盤旋,很是傷感。
壹望無際的樹簌簌落葉,壹望無際的長江滾滾而來。
悲到秋色,感覺萬裏常年漂泊,壹生多病,今日獨在高臺上。
歷經千辛萬苦,白發遮鬢,貧窮貧困懸了愁杯。
登山作品賞析
《登高》可能是《九天五首》中的壹首。因為它極其成功,遠遠優於其他四章,所以對於作曲家來說,我是獨立的。這首詩通過登高看秋江風光,講述了詩人長期漂泊、老病纏身、孤苦伶仃的復雜心情,慷慨激昂,感人至深。
這首詩的前四句是關於爬山的。第壹副對聯對上了。詩人著眼於夔州的特定環境,用“風急”二字帶動中華全國聯合會,從壹開始就寫出了千古傳誦的絕句。夔州因其眾多的猿類而聞名,而峽谷更因其多風的天氣而聞名。秋天天氣涼爽,但是這裏有風。詩人登高,峽中不斷傳來“高猿嘯”之聲,意為“空谷蔓延,哀愁化為長空”。