當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 浮雲暮南征,可望不可攀。原文_翻譯及賞析

浮雲暮南征,可望不可攀。原文_翻譯及賞析

浮雲暮南征,可望不可攀。——唐代·杜甫《前出塞九首》 浮雲暮南征,可望不可攀。

出自唐代杜甫的《前出塞九首》

戚戚去故裏,悠悠赴交河。

公家有程期,亡命嬰禍羅。

君已富土境,開邊壹何多。

棄絕父母恩,吞聲行負戈。

出門日已遠,不受徒旅欺。

骨肉恩豈斷,男兒死無時。

走馬脫轡頭,手中挑青絲。

捷下萬仞岡,俯身試搴旗。

磨刀嗚咽水,水赤刃傷手。

欲輕腸斷聲,心緒亂已久。

丈夫誓許國,憤惋復何有!

功名圖麒麟,戰骨當速朽。

送徒既有長,遠戍亦有身。

生死向前去,不勞吏怒嗔。

路逢相識人,附書與六親。

哀哉兩決絕,不復同苦辛。

迢迢萬裏余,領我赴三軍。

軍中異苦樂,主將寧盡聞。

隔河見胡騎,倏忽數百群。

我始為奴仆,幾時樹功勛。

挽弓當挽強,用箭當用長。

射人先射馬,擒賊先擒王。

殺人亦有限,列國自有疆。

茍能制侵陵,豈在多殺傷。

驅馬天雨雪,軍行入高山。

徑危抱寒石,指落層冰間。

已去漢月遠,何時築城還。

浮雲暮南征,可望不可攀。

單於寇我壘,百裏風塵昏。

雄劍四五動,彼軍為我奔。

擄其名王歸,系頸授轅門。

潛身備行列,壹勝何足論。

諷刺 , 邊塞 , 戰爭組詩 譯文及註釋

譯文

其壹

悲傷淒涼的離開家鄉,來到遙遠的交河城。

衙門有規定的路程期限,否則就得設法逃離觸犯法律的責難。

您擁有廣闊的疆域領土,為什麽還要再爭奪無度?

辜負父母的養育之恩,暗自悲泣卻不敢言,背起兵器踏上征程。

其六

拉弓要拉最堅硬的,射箭要射最長的。

射人先要射馬,擒賊先要擒住他們的首領。

殺人要有限制,各個國家都有邊界。

只要能夠制止敵人的侵犯就可以了,難道打仗就是為了多殺人嗎?

其九

我從軍十多年了,難道沒有壹點點的功勞?

壹般將士看重爭功貪賞,我想說壹下自己的功勞但羞於與他們同調。

中原尚且有鬥爭,何況邊疆地區呢?大丈夫誌在四方,又哪能怕吃苦?

創作背景 賞析

《晉書·樂誌》載漢樂府有《出塞》《入塞》曲,李延年作,是壹種以邊塞戰鬥生活為題材的軍歌。杜甫作《出塞》曲有多首,先寫的九首稱為《前出塞》,後寫的五首稱為《後出塞》。杜甫的前後《出塞》曲,並非軍歌,而是借古題寫時事,意在諷刺當時進行的不義戰爭。

杜甫這九首詩通過描寫壹個士兵從軍西北邊疆的艱難歷程和復雜感情,尖銳地諷刺了統治者窮兵黷武的不義戰爭,真實地反映了戰爭給兵士和百姓帶來的苦難。

第壹首敘述自己初別父母被迫遠戍的情景。第二首敘說上路之後的情景。離家已遠,死生難料,只好索性豁出性命練習武藝。第三首,訴說自己壹路上心情的煩亂,故作自勵之語以求自解。第四首,描寫自己在路上被軍吏欺壓和驅逼的情景。第五首,自敘初到軍中時的感慨:官兵對立,苦樂不均,身為奴仆,難樹功勛。第六首,征夫訴說他對這次戰爭的看法。實際上是杜甫對待戰爭的態度,明確地表達了詩人的政治觀點。第七首,征夫訴說他大寒天在高山上築城和戍守的情況。第八首,征人訴說自己初次立功的過程和對待功勞的態度。第九首,征人自敘他自己從軍作戰十余年的經歷。前四首寫出征,重在刻劃離別之情;後五首寫赴軍,重在刻劃以身許國。

這九首連章體的組詩,“借古題寫時事,深悉人情,兼明大義”,主題鮮明,內容集中,而且在藝術表現上也有許多獨特之處。

首先,這組詩“九首承接只如壹首”,前後連貫,結構緊湊,渾然成為壹個整體。杜甫的《前出塞》組詩第壹首是起,寫出門應征,點題“出塞”,引出組詩主旨:“君已富土境,開邊壹何多”,以之為綱,統攝全篇。以後各首便圍繞這壹主題展開,順次寫去,循序漸進,層次井然。第九首論功抒誌;帶有總結的性質,可為結。中間各首在圍繞主題展開的同時,每首又各有重點。前四首寫出征,重在寫征人的留戀之情;後五首寫赴軍,重在寫征人的以身許國。條理清晰,又波瀾起伏,曲折有致。詩人在情節的安排上亦前後照應,過渡自然。如第二首“骨肉恩豈斷”承第壹首“棄絕父母恩”;第八首“虜其名王歸;系頸授轅門”呼應第六首“射人先射馬,擒賊先擒王”,這就使九首如線貫珠,各首之間聯系更為緊密,不致分散。浦起龍說:“漢魏以來詩,壹題數首,無甚銓次,少陵出而章法壹線。如此九首,可作壹大篇轉韻詩讀。”足見這種連章體組詩也是杜甫的壹大創造。

第二,以點來反映面。整組詩只集中描寫了壹個征夫的從軍過程,但卻反映了整個玄宗天寶末年的社會現實:“開邊壹何多”,這裏有連續不斷的黷武戰爭;“單於寇我壘”,也有敵人對唐王朝邊境的侵擾。兩種戰爭交替進行,性質是復雜的。詩中有戰爭給人民造成的流離失所的沈重災難,也有封建軍隊中官兵不公的現實;既有軍士對奴役壓迫的不滿和反抗,也有征人對故鄉和親人的思念;既有征人戍邊築城的艱難困苦,也有士兵們的英勇作戰。可謂這壹時期的全景紀錄。

第三,整組詩都以第壹人稱的手法來寫,由征夫直接向讀者訴說。這樣寓主位於客位,可以暢所欲言地指斥時政。這正是用第壹人稱的自由方便處。此外,詩人以第壹人稱的手法敘事,仿佛親身經歷壹般,這就增加了真實感和親切感,更具有感染力和說服力。

創作背景二 杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

杜甫

黃雲萬裏動風色,白波九道流雪山。 落日熔金,暮雲合璧,人在何處。 江上春山遠,山下暮雲長。 渺萬裏層雲,千山暮雪,只影向誰去? 雲淡風輕近午天,傍花隨柳過前川。 白雲初下天山外,浮雲直向五原間。 舉頭紅日近,回首白雲低。 閑雲潭影日悠悠,物換星移幾度秋。 對朝雲靉靆,暮雨霏微,亂峰相倚。 月下飛天鏡,雲生結海樓。 霜威出塞早,雲色渡河秋。 悲商叩林,白雲依山。 關城榆葉早疏黃,日暮雲沙古戰場。 泰山嵯峨夏雲在,疑是白波漲東海。 雲霞出海曙,梅柳渡江春。